Paroles et traduction Laberinto - Avion De La Muerte El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avion De La Muerte El
Avion De La Muerte El
En
Chihuahua
lo
agarraron
Caught
at
Chihuahua
Sin
tener
una
razón
Without
any
reason
Y
despues
lo
torturaron
And
then
tortured
Sin
tenerle
compasión
Without
compassion
A
su
amigo
lo
encerraron
His
friend
was
confined
Y
abordaron
el
avión
And
they
boarded
the
plane
Ya
con
rumbo
a
Sinaloa
Already
flying
to
Sinaloa
Atilano
les
gritaba
Atilano
yelled
at
them
Ahora
yo
soy
el
que
manda
Now
I'm
the
one
in
command
Si
quieren
usen
sus
armas
If
you
want,
use
your
weapons
Quiero
ver
ese
valor
I
want
to
see
you
courage
Que
en
el
suelo
demostraban.
That
you
demonstrated
on
the
ground.
De
la
nave
reportó
From
the
aircraft
reported
Todo
lo
que
le
habian
hecho
All
what
they
did
to
him
Que
con
pinzas
machacaron
That
with
pliers
they
mashed
Partes
nobles
de
su
cuerpo
Noble
parts
of
his
body
Y
que
estrellaría
el
avión
And
that
he
would
crash
the
plane
Aunque
muriera
por
eso.
Even
if
he
died
for
it.
En
la
torre
de
control
At
the
control
tower
Todo
aquello
se
grababa
All
that
was
recorded
Se
oían
gritos
de
terror
You
could
hear
shouts
of
terror
Y
tres
hombres
que
lloraban
And
three
men
crying
Atilano
se
reía
y
mas
los
amenazaba.
Atilano
laughed
and
threatened
them
even
more.
El
Teniente
le
decía
The
lieutenant
said
Mi
mujer
me
está
esperando
My
wife
is
waiting
for
me
Atilano
le
contestó
ahora
vamos
a
estrellarnos
Atilano
answered,
now
we
are
going
to
crash
Yo
también
tengo
mujer
I
also
have
a
wife
Y
se
quedara
llorando
And
she
will
be
left
in
tears
El
Teniente
y
los
soldados
The
Lieutenant
and
soldiers
De
su
acción
se
arrepentían
Regretted
their
action
Torturaron
a
un
gran
hombre
They
tortured
a
great
man
Pienso
que
no
lo
sabían
Think
they
did
not
know
En
el
AVIÓN
DE
LA
MUERTE
On
the
DEATH
AIRCRAFT
Se
subieron
aquel
día
They
boarded
that
day
Llegando
a
Badiraguato
Arriving
at
Badiraguato
Helicopteros
se
alzaban
Helicopters
are
soaring
Iba
a
estrellarse
al
cuartel
He
was
going
to
crash
to
the
barracks
Por
la
escuela
no
hizo
nada
Did
nothing
at
the
school
Los
boludos
se
bajaron
The
idiots
got
off
Sentían
que
se
los
llevaba.
They
felt
he
was
taking
them
with
him.
Dijo
adios
a
sus
amigos
Said
good-bye
to
his
friends
Camaradas
de
aviación
Aviation
comrades
Y
despues
allá
en
el
cerro
And
then
out
there
on
the
hill
Se
estrelló
con
el
avión
He
crashed
with
the
plane
En
Chihuahua
y
Sinaloa
In
Chihuahua
and
Sinaloa
Gran
recuerdo
les
dejó.
He
left
them
a
great
memory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.