Paroles et traduction Laberinto - Corrido de Solovino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de Solovino
Corrido de Solovino
En
las
orillas
del
rio
On
the
banks
of
the
river
Vajo
de
un
ensino
roble
Under
a
mighty
oak
tree
Vi
nacer
ese
potrillo
I
witnessed
the
birth
of
that
colt
De
una
llegua
fina
y
noble
Of
a
fine
and
noble
lineage
Una
mañana
de
junio
One
June
morning
Eso
fue
como
alas
11
It
was
around
eleven
Un
relampago
sin
rayo
A
lightning
bolt
without
thunder
Le
dio
la
gracia
del
cielo
Bestowed
upon
him
the
grace
of
heaven
Nadie
le
ayudo
a
nacer
No
one
helped
him
to
be
born
Vajo
de
un
fuerte
aguacero
Under
a
heavy
downpour
Le
pusieron
solovino
They
named
him
Solovino
Por
capricho
de
su
dueño
On
the
whim
of
his
owner
Cuando
ya
tenia
2 años
When
he
was
two
years
old
Beto
muy
desesperado
Beto,
filled
with
desperation
A
Silman
le
pregunto
Asked
Silman,
Cuando
bamos
a
probarlo
“When
are
we
going
to
test
him?”
Le
buscaremos
pareja
“We
will
find
him
a
match,”
Se
que
es
bueno
mi
caballo
He
said,
“I
know
my
horse
is
good.”
Perdio
su
primer
carrera
He
lost
his
first
race
Era
un
caballo
inexperto
He
was
an
inexperienced
horse
Se
callo
ala
media
pista
He
fell
halfway
through
the
race
Y
sus
contrarios
se
rieron
And
his
opponents
laughed
at
him
Y
eyos
mismos
se
decian
And
they
said
to
each
other,
No
hay
quien
le
gane
al
re
integro
“There
is
no
one
who
can
beat
the
Re
Integro.”
Su
dueño
pidio
revancha
His
owner
demanded
a
rematch
Y
firmaron
las
apuestas
And
they
signed
the
bets
Y
en
el
carril
del
meskite
And
on
the
Mesquite
racetrack
El
solovino
dio
muestras
Solovino
showed
his
worth
Tubo
que
ganar
dos
veses
He
had
to
win
twice
Para
que
se
conbensieran
To
convince
them
Desde
entonces
no
a
perdido
Since
then,
he
has
never
lost
Y
en
la
pista
se
hiso
bueno
And
on
the
track,
he
became
a
legend
De
Culiiacan
sinaloa
From
Culiacán,
Sinaloa
Al
gallito
le
trajieron
They
brought
El
Gallito
Pensaron
que
iva
a
ganarle
They
thought
he
would
defeat
him
Por
ser
hijo
del
canelo
For
being
the
son
of
El
Canelo
Unos
narcos
de
Alburquerque
Some
narcos
from
Albuquerque
Del
cartel
organisado
Of
the
organized
cartel
Con
una
suma
muy
fuerte
With
a
hefty
sum
Le
trajieron
un
caballo
They
brought
him
a
horse
Dicen
que
a
robar
vinieron
They
say
they
came
to
steal
Y
eyos
fueron
los
robados
But
they
were
the
ones
who
were
robbed
En
su
cuadra
de
obregon
In
his
stable
in
Obregón
EL
solovino
esta
siempre
Solovino
is
always
present
Si
alguien
duda
de
lo
que
hablo
If
anyone
doubts
what
I
say
Y
quieren
provar
su
suerte
And
wants
to
try
their
luck
Vengan
a
ver
a
su
dueño
Come
and
see
his
owner
Traigan
puños
de
billetes
Bring
bags
of
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.