Paroles et traduction Laberinto - Corrido De Los Perez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido De Los Perez
Корридо о братьях Перес
Les
voy
a
explicar
muy
bien,
Я
объясню
тебе
очень
подробно,
Mataron
a
Dos
Hermanos
Убили
двух
братьев,
Y
a
un
Primo
Hermano,
también.
И
их
двоюродного
брата
тоже.
El
Jueves
20
de
Abril
В
четверг,
20
апреля,
Como
a
las
3:
00,
de
la
tarde,
Около
3 часов
дня,
Murió
Don
Mariano
Pérez,
Убит
Дон
Мариано
Перес,
En
las
manos
de
un
cobarde.
Руками
труса.
¡Carreras!
tan
desgraciadas,
Эти
гонки,
такие
несчастные,
Esas
Carreras
del
Cerro,
Эти
гонки
в
Серро,
Perdieron
Vida
y
Caballos
Потеряли
жизни
и
лошадей,
Y
perdieron
su
dinero.
И
потеряли
деньги.
Fué,
Don
Domingo
de
Luna
Это
был
Дон
Доминго
де
Луна,
El
qué
la
mecha
prendió
Кто
зажёг
фитиль,
Y
a
los
primeros
balazos
И
при
первых
выстрелах
Fué
el
Primero
que
corrió.
Он
был
первым,
кто
убежал.
Mariano
Pérez
decía:
Мариано
Перес
говорил:
Muy
macizo
en
sus
razones:
Очень
твёрдо
в
своих
словах:
¡Yo
también
muero
en
la
raya
Я
тоже
умру
на
этой
черте,
No
soy
Cría
de
Correlones!.
Я
не
из
рода
бегунов!
Isidro
Pérez,
decía:
Исидро
Перес
сказал:
¡Nos
pegaron
a
la
mala,
Нас
подстрелили
подло,
Si
bien
hablan
por
derecho
Если
бы
говорили
по
справедливости,
Otro
Gallo
les
cantara!.
Запел
бы
другой
петух!
ISIDRO,
cayó
pa′l
Sur,
Исидро
упал
на
юг,
Pa'l
Norte
cayó
JESÚS,
Хесус
упал
на
север,
MARIANO,
para
el
Oriente,
Мариано
на
восток,
Como
pintando
una
cruz.
Как
будто
нарисовав
крест.
¡¡Vuela,
Vuela,
Palomita!!
Лети,
лети,
голубь,
¡Vuela,
Paloma
Querida!
Лети,
дорогой
голубь!
Díle
al
Padre
de
Los
Pérez,
Скажи
отцу
братьев
Перес,
Que
aquí
terminó
su
Vida.
Что
здесь
закончилась
их
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.