Paroles et traduction Laberinto - El Aguila Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Aguila Real
The Golden Eagle
Proscedentes
de
colombia
From
Colombia
Una
avioneta
llegaba
A
plane
arrived
Una
pista
clandestina
A
clandestine
runway
Que
hisieron
en
las
montañas
That
they
made
in
the
mountains
De
la
sierra
de
jalisco
Of
the
Sierra
de
Jalisco
Para
que
ahi
aterrizara
So
that
it
would
land
there
Un
hombre
bajó
la
cuesta
A
man
came
down
the
slope
Con
una
mula
cargada
With
a
loaded
mule
Pero
debajo
en
la
leña
But
under
the
lumber
70
kilos
llevaba
de
la
que
70
kilos
he
carried
of
that
No
hace
bulto
pero
que
That
doesn't
make
a
bulge,
but
that
Vale
muy
cara
Is
worth
a
lot
A
ese
paso
llegó
a
un
bar
At
that
rate,
he
came
to
a
bar
De
guadalajara
2 hombres
From
Guadalajara,
2 men
Se
le
acercaron
sabia
que
ahi
Approached
him,
knowing
that
there
Lo
esperaban
en
un
portafolio
negro
They
were
waiting
for
him
in
a
black
briefcase
El
dinero
le
entregaban
They
handed
him
the
money
Como
eran
muchos
millones
As
there
were
many
millions
Una
trampa
le
pusierón
They
set
a
trap
for
him
La
mula
cayó
bien
muerta
The
mule
fell
down
dead
Por
suerte
a
él
no
le
diero
Luckily,
they
didn't
give
it
to
him.
Llevaba
una
R-18
les
contesto
He
carried
an
R-18,
he
told
them
Y
se
murierón
And
they
died
Al
demostrar
su
valor
Upon
demonstrating
his
courage
La
mafia
lo
contrato
se
lo
The
mafia
hired
him,
they
took
him
Llevaron
a
texas
y
de
la
DEA
se
burlo
To
Texas,
and
he
mocked
the
DEA
De
una
joven
bonita
en
Of
a
pretty
young
woman
in
Brownsville
se
enamoro
Brownsville,
he
fell
in
love
Se
la
trajo
pa′
su
tierra
He
brought
her
to
his
land
Al
rumbo
de
culiacan
To
the
area
of
Culiacan
Queria
casarse
con
ella
He
wanted
to
marry
her
Las
cosas
salierón
mal
resulta
Things
went
wrong,
it
turns
out,
Que
la
güerrita
era
agente
federal
That
the
güerrita
was
a
federal
agent
Queria
agarrar
palomita
She
wanted
to
catch
palomita
Le
resulto
aguila
real
It
turned
out
to
be
an
aguila
real
Hoy
se
halla
tras
de
las
rejas
Today
he
is
behind
bars
Y
no
hace
mas
que
pensar
And
he
can't
help
but
think
Por
no
matar
a
la
güera
About
not
killing
the
güera
A
la
prision
fue
a
parar
To
prison
he
went
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.