Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
Caborca,
la
cosecha
В
Каборке,
урожай
собран,
Sobre
arenas
del
desierto
На
песках
пустыни
раскаленной.
Traigo
1500
libras
Полторы
тысячи
фунтов
везу,
Javier
le
dice
a
Florencio
Хавьер
Флоренсио
говорит,
не
таю.
Calidad
certificada
Качество,
милая,
высший
класс,
Pero
va
a
costarte
un
huevo
Но
это
влетит
тебе
в
копеечку,
увы,
сейчас.
Salazar
traíme
esa
merca′
Салазар,
товар
доставь
скорей,
Tú
sabes
que
soy
derecho
Ты
знаешь,
я
честный
малый,
поверь.
El
dinero
no
es
problema
Деньги
— не
вопрос,
детка,
пойми,
Pero
no
me
gusta
el
riesgo
Но
риск
мне
не
по
душе,
извини.
Si
en
Tucson
tú
me
la
pones
Если
в
Тусоне
ты
мне
его
передашь,
Me
podrás
doblar
el
precio
Цену
вдвое
поднять,
родная,
сможешь,
не
солгав.
Quítale
el
nudo
a
la
bolsa
Развяжи
узел
на
мешке,
прошу,
Y
pásame
una
tarjeta
И
карту
мне
свою
передай,
не
вру.
Esta
lavada
si
pone
Эта
дурь,
дорогуша,
меня
заводит,
Y
la
mente
me
despeja
И
разум
мой
проясняет,
выводит.
Voy
a
darme
otra
esquinita
Еще
один
уголок
я
захвачу,
Ya
está
cercas
la
frontera
Граница
близко,
скоро
ее
перешагну.
Salazar
traíme
esa
merca'
Салазар,
товар
доставь
скорей,
Tú
sabes
que
soy
derecho
Ты
знаешь,
я
честный
малый,
поверь.
El
dinero
no
es
problema
Деньги
— не
вопрос,
детка,
пойми,
Pero
no
me
gusta
el
riesgo
Но
риск
мне
не
по
душе,
извини.
Si
en
Tucson
tú
me
la
pones
Если
в
Тусоне
ты
мне
его
передашь,
Me
podrás
doblar
el
precio
Цену
вдвое
поднять,
родная,
сможешь,
не
солгав.
Dosty
Ryan
y
Ant
Bowel
Дасти
Райан
и
Ант
Боуэл,
Los
que
Javier
sobornaba
Те,
кого
Хавьер
подкупал
умело.
Eran
gringos
de
la
DEA
Агенты
ДЕА,
гринго
хитрые,
Que
les
gustaba
la
lana
Любили
деньжата,
милая,
открытые.
Muy
ansiosos
por
mirarlo
Они
ждали
его
с
нетерпением,
En
la
linea
lo
esperaban
На
границе,
с
явным
рвением.
De
cuando
habló
con
Florencio
С
того
разговора
с
Флоренсио,
Tres
días
no
habían
pasado
Три
дня
всего
лишь
прошло,
милая,
серьезно.
Cuando
le
entrego
la
carga
Когда
он
передал
им
груз,
Trabajo
garantizado
Работа
была
выполнена,
без
всяких
чувств.
Porque
siempre
abren
la
puerta
Ведь
всегда
открывают
дверь,
Cuando
va
a
pasar
el
amo
Когда
проходит
хозяин,
поверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serapio Ramirez Zamorano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.