Laberinto - El Avion de la Muerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - El Avion de la Muerte




El Avion de la Muerte
The Plane of Death
En Chihuahua lo agarraron
In Chihuahua they seized him
Sin tener una razón
For no apparent reason
Y despues lo torturaron
Then they tortured him
Sin tenerle compasión
Without showing mercy
A su amigo lo encerraron
His friend they incarcerated
Y abordaron el avión
And boarded the plane
Ya con rumbo a Sinaloa
Heading for Sinaloa
Atilano les gritaba
Atilano yelled at them
Ahora yo soy el que manda
Now I'm the one in charge
Si quieren usen sus armas
If you wish, use your weapons
Quiero ver ese valor
I'd like to see that courage
Que en el suelo demostraban.
You showed on the ground.
De la nave reportó
He reported from the plane
Todo lo que le habian hecho
All that they had done to him
Que con pinzas machacaron
That they had crushed with pliers
Partes nobles de su cuerpo
Delicate parts of his body
Y que estrellaría el avión
And that he would crash the plane
Aunque muriera por eso.
Even if he died in the process.
En la torre de control
In the control tower
Todo aquello se grababa
All of that was recorded
Se oían gritos de terror
Cries of terror could be heard
Y tres hombres que lloraban
And three men weeping
Atilano se reía y mas los amenazaba.
Atilano laughed and threatened them further.
El Teniente le decía
The Lieutenant told him
Mi mujer me está esperando
My wife is waiting for me
Atilano le contestó ahora vamos a estrellarnos
Atilano answered, we're going to crash now
Yo también tengo mujer
I have a wife too
Y se quedara llorando
And she'll be left in tears
El Teniente y los soldados
The Lieutenant and the soldiers
De su acción se arrepentían
Regretted their actions
Torturaron a un gran hombre
They had tortured a great man
Pienso que no lo sabían
I believe they did not know
En el AVIÓN DE LA MUERTE
On the PLANE OF DEATH
Se subieron aquel día
They climbed aboard that day
Llegando a Badiraguato
Arriving in Badiraguato
Helicopteros se alzaban
Helicopters were rising
Iba a estrellarse al cuartel
He was going to crash into the barracks
Por la escuela no hizo nada
He didn't hit the school
Los boludos se bajaron
The fools got off
Sentían que se los llevaba.
They felt he was taking them with him.
Dijo adios a sus amigos
He said goodbye to his friends
Camaradas de aviación
Fellow aviators
Y despues allá en el cerro
Then out there on the hill
Se estrelló con el avión
He crashed with the plane
En Chihuahua y Sinaloa
In Chihuahua and Sinaloa
Gran recuerdo les dejó.
He left them with a great memory.





Writer(s): Teodoro Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.