Paroles et traduction Laberinto - El Canelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo
una
avioneta
cesna
Под
авиацией
Цесна
Aya
por
Guadalajara
Там,
близ
Гвадалахары
Iba
a
llevar
las
apuestas
Везли
ставки
De
la
carrera
afamada
На
знаменитые
гонки
Onofre
le
dijo
al
Chapo
Онофре
сказал
Чапо
Hoy
traigo
la
rienda
suelta
Сегодня
меня
никто
не
остановит
En
cuando
bañe
al
Canelo
Когда
я
приведу
в
порядок
Гнедого
Me
voy
a
ver
a
mi
prieta
Я
отправлюсь
к
своей
любимой
20
carreras
invicto
20
гонок
без
поражений
Segun
su
recor
de
lista
Согласно
его
рекорду
Onofre
el
amo
del
aire
Онофре,
правитель
воздуха
El
Canelo
de
las
pistas
Гнедой
на
трассах
El
Machete
o
el
Tejano
Мачете
или
Техано
Ocupan
billete
verde
Жаждут
зеленых
купюр
Mi
cuadra
esta
en
Navolato
Моя
конюшня
в
Наволато
Vengan
a
verme
si
quieren
Приезжайте
посмотреть,
если
хотите
Que
tal
señores
Lagunes
Каковы,
сеньоры
Лагунесы
No
cuiden
tanto
el
dinero
Не
беспокойтесь
о
деньгах
Terrazas,
Marquez
y
Guerras
Терраса,
Маркес
и
Герре
Musquis
en
Nuevo
Laredo
Мускис
в
Нуэво-Ларедо
Por
10
millones
de
verdes
За
10
миллионов
зеленых
Quitenle
el
hipo
al
Canelo
Уменьшите
аппетит
Гнедого
Amigo
Cervando
Cano
Друг
Сервандо
Кано
Quiere
correr
al
Tejano
Хочет
обогнать
Техано
De
dolares
traiga
pacas
Привозите
пачки
долларов
Por
que
nosotros
no
fiamos
Потому
что
мы
не
доверяем
Onofre
ya
no
te
cuida
Онофре
больше
не
защищает
тебя
Ni
el
Chapo
su
compañero
И
Чапо
твой
товарищ
Tal
vez
les
hisiste
daño
Возможно,
ты
причинил
им
боль
Por
darles
tanto
dinero
Давая
им
столько
денег
Ya
llegando
a
Navogoa
По
прибытии
в
Навогоа
Yo
reto
a
Jose
Ramirez
Я
бросаю
вызов
Хосе
Рамиресу
Tambien
a
los
Valenzuela
А
также
Валенсуэлам
Hoy
que
la
racha
me
sigue
Сегодня
меня
не
остановить
Que
tal
señores
Lagunes
Каковы,
сеньоры
Лагунесы
No
cuiden
tanto
el
dinero
Не
беспокойтесь
о
деньгах
Terrazas,
Marquez
y
Guerras
Терраса,
Маркес
и
Герре
Musquis
en
Nuevo
Laredo
Мускис
в
Нуэво-Ларедо
Por
10
millones
de
verdes
За
10
миллионов
зеленых
Quitenle
el
hipo
al
Canelo
Уменьшите
аппетит
Гнедого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.