Laberinto - El Comico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - El Comico




El Comico
The Comic
El cómico a la extraña la iso que comiera tierra.
The comic asked the strange lady to eat earth.
Pongan atención señores voy a hablar de una carrera.
Pay attention, gentlemen. I'm going to tell you about a race.
La extraña de los elias, el cómico de vanegas.
The strange lady is from the Eliases, the comic is from the Vanegas.
El cuidador del caballo Roman lizarraga el taco.
The horse's caretaker is Roman Lizárraga, "El Taco".
A solas le dijo al pollo no tengas miedo muchacho,
He told "El Pollo" privately, "Don't be afraid, boy,
Tu caballo va a ganar se van a llevar buen chasco.
Your horse will win. They're going to be pretty disappointed."
Vino gente de agua prieta, a la extraña le apostaban.
People from Agua Prieta came, they bet on the strange lady.
Y los dueños del caballo el dinero les tapaban.
And the owners of the horse covered their money.
El cómico era ligero, la llega era prestada.
The comic was fast, the saddle was borrowed.
Aparece jose luis con dólares en la mano.
José Luis appears with dollars in his hand.
Y le decía a ulises tapia por sierto su primo hermano.
And he said to Ulises Tapia, who is his cousin, by the way.
Hay que meterle billetes la va a ganar el caballo.
Let's put bills in it. The horse will win.
El cerillo muy seguro al cómico lo paseaba.
El Cerillo, very confident, walked the comic around.
Y le decía al peligro al que a la extraña montaba.
And he said to "El Peligro", who rode the strange lady.
Voy a dejar los elias con la espina bien clavada.
I'm going to leave the Eliases with a thorn in their side.
Un 18 de febrero era domingo ese día.
February 18th, it was a Sunday.
Como a las 6 la tarde ya casi no se veía.
Around 6 in the afternoon, it was getting dark.
Gano el tatano vanegas y perdieron los elias.
"Tatano" Vanegas won, and the Eliases lost.





Writer(s): Grijalva Moreno Cecilio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.