Paroles et traduction Laberinto - El Comico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
cómico
a
la
extraña
la
iso
que
comiera
tierra.
Комик
предложил
странной
девушке
есть
землю.
Pongan
atención
señores
voy
a
hablar
de
una
carrera.
Обратите
внимание,
дамы
и
господа,
я
расскажу
о
гонке.
La
extraña
de
los
elias,
el
cómico
de
vanegas.
Странная
девушка
из
семьи
Элиасов,
Комик
из
семьи
Ванегасов.
El
cuidador
del
caballo
Roman
lizarraga
el
taco.
Присматривающий
за
лошадью
Роман
Лизаррага,
по
прозвищу
Тако.
A
solas
le
dijo
al
pollo
no
tengas
miedo
muchacho,
Он
наедине
сказал
Цыпленку:
"Не
бойся,
парень,
Tu
caballo
va
a
ganar
se
van
a
llevar
buen
chasco.
Твоя
лошадь
победит,
и
они
получат
хороший
урок".
Vino
gente
de
agua
prieta,
a
la
extraña
le
apostaban.
Приехали
люди
из
Агуа-Приета,
они
делали
ставки
на
Странную.
Y
los
dueños
del
caballo
el
dinero
les
tapaban.
А
хозяева
лошади
прикрывали
их
деньгами.
El
cómico
era
ligero,
la
llega
era
prestada.
Комик
был
проворен,
а
его
седло
было
одолженным.
Aparece
jose
luis
con
dólares
en
la
mano.
Появился
Хосе
Луис
с
долларами
в
руке.
Y
le
decía
a
ulises
tapia
por
sierto
su
primo
hermano.
И
сказал
Улисесу
Тапии,
своему
кузену,
кстати.
Hay
que
meterle
billetes
la
va
a
ganar
el
caballo.
Мы
должны
сделать
ставки,
и
наши
деньги
заставят
лошадь
победить.
El
cerillo
muy
seguro
al
cómico
lo
paseaba.
Серная
спичка,
будучи
очень
уверенным,
ходил
рядом
с
Комиком.
Y
le
decía
al
peligro
al
que
a
la
extraña
montaba.
И
он
сказал
Опасности,
который
оседлал
Странную.
Voy
a
dejar
los
elias
con
la
espina
bien
clavada.
Я
оставлю
Элиасов
с
занозой
в
одном
месте.
Un
18
de
febrero
era
domingo
ese
día.
Воскресенье,
18
февраля.
Como
a
las
6 la
tarde
ya
casi
no
se
veía.
Около
6 вечера,
когда
уже
почти
ничего
не
было
видно.
Gano
el
tatano
vanegas
y
perdieron
los
elias.
Победу
одержал
Татано
Ванегас,
а
Элиасы
проиграли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grijalva Moreno Cecilio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.