Laberinto - El Cuaco De Namiquipa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laberinto - El Cuaco De Namiquipa




Je-je-je-jei
Хе-хе-хе-хе
Esto es pa′ mi compa, Homero
Это па ' Ми компа, Гомер.
Le dicen el Centenario de Soto Maynez al Cuaco
- Воскликнул Сото Мейнез Аль-Куако.
Es criollo de Namiquipa con registro americano
Это креольский Намикипа с американской регистрацией
Su madre fue muy ligera y campeona allá en Chicago
Ее мать была очень легкой и чемпионкой там, в Чикаго.
El compa Humero Varela tiene ese alazán dorado
У compa Humero Varela есть этот золотой щавель
Ramón González lo cuida y Chapanoa montado
Рамон Гонсалес заботится о нем и Чапаноа ездил
Lo corre siempre en las riendas
Он всегда держит его в поводьях.
La cuarta nunca la ha usado
Четвертая никогда не использовала ее
Al Charol y al Ahumado les ganó en 300 yardas
Лакированная кожа и копченый победили их на 300 ярдах
Luego también se quedaron el Arriaga y el Fantasma
Потом остались Арриага и Призрак.
Y el Centenario quería una tierrita más larga
И столетие хотело более длинную землю.
Le aventaron a un morito, de nombre el Palomo Blanco
Они бросили Морито, по имени Белая голубка
El señor Prieto Carrete pidió faja al Centenario
Господин Прието попросил пояс к столетию
En él se echaba al Palomo por si querían destaparlo
В нем он бросил голубя на случай, если они захотят его раскрыть
Muy seguros los del moro, con la faja que agarraron
Очень безопасные Моро, с поясом, который они схватили
Por encima de billetes, trocas nuevas apostaron
Над купюрами новые Троки ставили
Y en el carril de Albuquerque, ahí las puertas tronaron
И в переулке Альбукерке, там двери грохотали.
Como a las 50 yardas, el alazán sacó el cincho
Как и в 50 ярдах, щавель вытащил лямку
Cuando cruzó las 300, Blanco del Anaica al pico
Когда он пересек 300, белый от Анаики до пика
Y el potro de Namiquipa destapó aquel Palomito
И жеребенок Намикипы раскрыл этот голубок.
Llevaron al Centenario a correr a Colorado
Они взяли столетие, чтобы бежать в Колорадо
De la cuadra Sierra Brava al Canelo le aventaron
Из квартала Сьерра-Брава в Канело его бросили
El chasco tuvo su precio
ЧОС имел свою цену
Al alazán le pagaron
Щавелю заплатили






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.