Grupo Laberinto - El Dorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Laberinto - El Dorado




El Dorado
El Dorado
De un color dorado claro
Of a golden light color
Casi tirando amarillo de los
Almost throwing yellow of the
Criaderos de aravia trajeron aquel
Arabian breeders brought that
Potrillo en un lote pura sangre
Colt in a pure blood lot
Pero no tenia registro.
But he had no registration.
Nestor tenia buenas cuadras
Nestor had good stables
Varios dervis de quentoky pero
Several dervis from Kentucky but
No vendio al dorado que de todos
He did not sell the golden one that of all
Fue el azote lo serio como
Was the scourge seriously like
Cabresco un dia que vendiera
Halter one day that would sell
Un lote.
A lot.
Pero 4 aventureros lo robaron
But 4 adventurers stole it
En chicago lo trajeron a torreon
In Chicago they brought it to Torreon
Y ahi mismo lo pintaron y por kilos
And there they painted it and by kilos
Los billetes con el dorado ganaron.
The bills with the gold they won.
El gran zar era la meta pero
The greatest czar was the goal but
Le falto dinero y esqe el contacto
He lacked money and my friend the contact
Compadre le resulto chapusero
He turned out to be a bungler
Le apostaban mil millones al
They bet a billion on him
Dorado por ligero.
The Golden for light.
Pero aparecio una cuña con
But a wedge appeared with
Una bestia muy fina fue la laddie de
A very fine beast was Lady from
Inglaterra ligera y deberas fina
England light and truly fine
Ella si acepto la apuesta en
She did accept the bet in
Carrera clandestina,
Clandestine race,
Ya el condor monto a la dama
The condor already mounted the lady
Al dorado chuy guerrero dos
The golden Chuy Guerrero two
Diablos de los carriles con
Devils of the tracks with
Azufre del infierno pero el dorado
Sulfur from hell but the golden
Adelante siempre llegaba primero.
Ahead always arrived first.
Pero la dama compadre venia
But the lady, my friend, came
Por un compañero se llevo dos mil
By a partner she took two thousand
Millones y al dorado por ligero y
Millions and the golden for light and
Los cuatro aventureros perdieron
The four adventurers lost
Vida y dinero.
Life and money.





Writer(s): Paulino Vargas Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.