Laberinto - El Numero Uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laberinto - El Numero Uno




El Numero Uno
Номер Один
No se que provoco la despedida
Не знаю, что стало причиной расставания,
Ni se como le hare para olvidarte
И не знаю, как я смогу тебя забыть.
Tal vez tuve de mas y no me acuerdo
Возможно, я переборщил и не помню,
Si acaso te ofendi seria por celos
Если я тебя обидел, то это была ревность.
Ya no veras mi foto en el buro
Ты больше не увидишь моё фото на тумбочке,
La llave la hallaras bajo el tapete
Ключ ты найдёшь под ковриком.
No acepto que tu quieras compararme
Я не приму, что ты хочешь сравнивать меня
Con alguien que te hirio y fue tu amante
С тем, кто тебя ранил и был твоим любовником.
No acepto que tu quieras compararme
Я не приму, что ты хочешь сравнивать меня
Con alguien que te hirio y fue tu amante
С тем, кто тебя ранил и был твоим любовником.
Perdona que te escriba en el espejo
Прости, что пишу тебе на зеркале
Con lapiz nacarado de tus labios
Перлемутровой помадой с твоих губ.
No pude esperar a despedirme
Я не мог дождаться, чтобы попрощаться,
No existen derrotas sin agravios
Не бывает поражений без обид.
No pude esperar a despedirme
Я не мог дождаться, чтобы попрощаться,
No existen derrotas sin agravios
Не бывает поражений без обид.
Tal vez llegue tarde a tu destino
Возможно, я опоздал к твоей судьбе,
Por eso es que no soy el numero uno
Поэтому я и не номер один.
Y el dos no lo acepto aunque me duela
А быть вторым я не приму, хоть это и больно,
Te tengo que dejar aunque te quiera
Я должен тебя оставить, хоть и люблю.
Y el dos no lo acepto aunque me duela
А быть вторым я не приму, хоть это и больно,
Te tengo que dejar aunque te quiera
Я должен тебя оставить, хоть и люблю.
Perdona que te escriba en el espejo
Прости, что пишу тебе на зеркале
Con lapiz nacarado de tus labios
Перлемутровой помадой с твоих губ.
No pude esperar a despedirme
Я не мог дождаться, чтобы попрощаться,
No existen derrotas sin agravios
Не бывает поражений без обид.
No pude esperar a despedirme
Я не мог дождаться, чтобы попрощаться,
No existen derrotas sin agravios.
Не бывает поражений без обид.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.