Laberinto - El Torino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - El Torino




El Torino
El Torino
En las tundras de Tacoma
In the Tacoma tundra
Pegadito a Canada
Bordering Canada
Ramiro Martinez Guelna
Ramiro Martinez Guelna
Vio correr al Alazan
Saw the chestnut steed
Y le digo; seras mio
And said, "He shall be mine"
Cuanto me puedes costar
"How much will you charge me?"
Fue amirar a los señores
He went to see the gentlemen
Propietarios de la cuadra
Who owned the stable
Y le digo Roy Canseco
And said, "Roy Canseco,
Era un Pocho de Montana
A poor man from Montana,
Loof di lof two
Loof di lof two
Fifty dowsen
Fifty thousand
Y te lo llevas mañana
And you can take him tomorrow."
Garañon y pura sangre
Stallion of pure blood
Se notaba desde lejos
His beauty was evident from afar
Era fachoso el caballo
The horse was magnificent
Y lo hacia verse mas bello
And his appearance made him even more so
Se enamoro de el el hombre
The man fell in love with him
Y digo si me lo llevo
And said, "I'll take him."
Ramiro no era maneado
Ramiro was not just a rancher
Tambien manejaba lana
He also traded in wool
Tenia como 7 ranchos
He owned about 7 ranches
Y mucha carne exportaba
And exported a lot of meat
A Japon la mayor parte
Most of it to Japan
Y lo demas para Francia
And the rest to France
(No k no ruedas, ahai)
(No k no ruedas, ahai)
El Torino en pocos dias
Within a few days, the Torino
Vino a dar a Zacatecas
Arrived in Zacatecas
A un ranchito de Ramiro
At one of Ramiro's ranches
Muy cerquitas de Calera
Very close to Calera
Y en menos de 9 meses
And in less than 9 months
Ya llevaba 10 carreras
He had already run 10 races
Esa feria de San Marcos
That San Marcos fair
Expo de Guadalajara
Guadalajara Expo
Ahi dio cuenta el cabucho
That's where the steed showed his mettle
Esa fiera de Tijuana
That Tijuana fair
Fue casi un millon de verdes
Almost a million dollars
Que a su bolsa acumulaba
Was added to his earnings
En Nuevo Leon y Coahuila
In Nuevo Leon and Coahuila
Tambien fueron varios miles
He also won several thousand
Lo despidieron contentos
They bid him farewell with joy
Es lo que la gente dice
That's what people say
Se dieron por bien pagados
They felt well-rewarded
Con verlo en esos carriles
For seeing him on those tracks
En su rancho descansando
Resting on his ranch
Hasta que le cante un gallo
Until a rooster crows
Que tenga mucho dinero
May he have much money
Y no le pese gastarlo
And not mind spending it
Por mas de 200 mil
For more than 200 thousand
Hasta donde quiera vamos.
We'll go wherever we want.





Writer(s): Ramírez, Serapio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.