Paroles et traduction Laberinto - El Torino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
las
tundras
de
Tacoma
In
the
Tacoma
tundra
Pegadito
a
Canada
Bordering
Canada
Ramiro
Martinez
Guelna
Ramiro
Martinez
Guelna
Vio
correr
al
Alazan
Saw
the
chestnut
steed
Y
le
digo;
seras
mio
And
said,
"He
shall
be
mine"
Cuanto
me
puedes
costar
"How
much
will
you
charge
me?"
Fue
amirar
a
los
señores
He
went
to
see
the
gentlemen
Propietarios
de
la
cuadra
Who
owned
the
stable
Y
le
digo
Roy
Canseco
And
said,
"Roy
Canseco,
Era
un
Pocho
de
Montana
A
poor
man
from
Montana,
Loof
di
lof
two
Loof
di
lof
two
Fifty
dowsen
Fifty
thousand
Y
te
lo
llevas
mañana
And
you
can
take
him
tomorrow."
Garañon
y
pura
sangre
Stallion
of
pure
blood
Se
notaba
desde
lejos
His
beauty
was
evident
from
afar
Era
fachoso
el
caballo
The
horse
was
magnificent
Y
lo
hacia
verse
mas
bello
And
his
appearance
made
him
even
more
so
Se
enamoro
de
el
el
hombre
The
man
fell
in
love
with
him
Y
digo
si
me
lo
llevo
And
said,
"I'll
take
him."
Ramiro
no
era
maneado
Ramiro
was
not
just
a
rancher
Tambien
manejaba
lana
He
also
traded
in
wool
Tenia
como
7 ranchos
He
owned
about
7 ranches
Y
mucha
carne
exportaba
And
exported
a
lot
of
meat
A
Japon
la
mayor
parte
Most
of
it
to
Japan
Y
lo
demas
para
Francia
And
the
rest
to
France
(No
k
no
ruedas,
ahai)
(No
k
no
ruedas,
ahai)
El
Torino
en
pocos
dias
Within
a
few
days,
the
Torino
Vino
a
dar
a
Zacatecas
Arrived
in
Zacatecas
A
un
ranchito
de
Ramiro
At
one
of
Ramiro's
ranches
Muy
cerquitas
de
Calera
Very
close
to
Calera
Y
en
menos
de
9 meses
And
in
less
than
9 months
Ya
llevaba
10
carreras
He
had
already
run
10
races
Esa
feria
de
San
Marcos
That
San
Marcos
fair
Expo
de
Guadalajara
Guadalajara
Expo
Ahi
dio
cuenta
el
cabucho
That's
where
the
steed
showed
his
mettle
Esa
fiera
de
Tijuana
That
Tijuana
fair
Fue
casi
un
millon
de
verdes
Almost
a
million
dollars
Que
a
su
bolsa
acumulaba
Was
added
to
his
earnings
En
Nuevo
Leon
y
Coahuila
In
Nuevo
Leon
and
Coahuila
Tambien
fueron
varios
miles
He
also
won
several
thousand
Lo
despidieron
contentos
They
bid
him
farewell
with
joy
Es
lo
que
la
gente
dice
That's
what
people
say
Se
dieron
por
bien
pagados
They
felt
well-rewarded
Con
verlo
en
esos
carriles
For
seeing
him
on
those
tracks
En
su
rancho
descansando
Resting
on
his
ranch
Hasta
que
le
cante
un
gallo
Until
a
rooster
crows
Que
tenga
mucho
dinero
May
he
have
much
money
Y
no
le
pese
gastarlo
And
not
mind
spending
it
Por
mas
de
200
mil
For
more
than
200
thousand
Hasta
donde
quiera
vamos.
We'll
go
wherever
we
want.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramírez, Serapio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.