Laberinto - Emeterio Fierro - Danza de Zopilotes - - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laberinto - Emeterio Fierro - Danza de Zopilotes -




Emeterio Fierro - Danza de Zopilotes -
Эметерио Фьерро - Танец стервятников -
Llegaron dos pistoleros
Появились два стрелка,
Segun a compar ganado
Сказали, что за скотом,
Pero no se percataron
Но не заметили они,
De plan q traian formado
Какой задумали план,
Querian a Emeterio Fierro
Хотели Эметерио Фьерро,
Ya lo traian programado.
Уже всё было решено, милая.
Vale mas que no se oponga
Лучше пусть не сопротивляется,
Acompañemos amigo
Пойдёмте с нами, amigo,
Y amarrenos a su perro
И свяжите свою собаку,
No le vaya a hacer al vivo
Чтобы не выкинула фокус,
Por que a la menor señal
Потому что при малейшем знаке,
Se lo matamos a tiros.
Застрелим его на месте, querida.
Cuando se debe una deuda
Когда должен долг,
Nunca se apunta en el hielo.
Его не записывают на льду.
Para curtir la gamuza
Чтобы выделать замшу,
No debe romperse el cuero,
Нельзя портить кожу,
Eran muchos los pendientes
Много было долгов
Que tenia Emeterio Fierro.
У Эметерио Фьерро, красотка.
Los aullidos de aquel perro
Вой той собаки
Por la noche se escuchaban
Ночью был слышен,
Y a la gente de la hacienda
И людей на ранчо
Un escalofrio llegaba
Пробирала дрожь,
Pero desaparecian
Но всё исчезало
Nomas al clarear el alba.
С рассветом, дорогая.
Agentes ministeriales
Судебные агенты
Siguen la huella hasta el cerro
Следуют по следу к холму,
A lo lejos divisaron
Вдали увидели
Horrible circulo negro
Ужасный чёрный круг,
La danza de zopilotes
Танец стервятников,
Que volaban sobre el cuerpo.
Которые кружили над телом, amada.
Lo habian dejado colgado
Его оставили повешенным
Aya en las ramas de un cedro.
Там, на ветвях кедра.
La factura fue cobrada
Долг был взыскан
Aya en tierra de Guerrero
Там, на земле Герреро,
Y asi termino la historia
Так закончилась история
Y el fin de Emeterio Fierro.
И конец Эметерио Фьерро, mujer.





Writer(s): Juan Villarreal Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.