Paroles et traduction Grupo Laberinto - Era Cabrón El Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Cabrón El Viejo
He Was a Tough Old Man
Venia
bajando
del
cerro
I
was
coming
down
from
the
hill
En
su
cuaco
cimarrón
On
my
wild
horse
Huyendo
de
aquel
teniente
Fleeing
from
that
lieutenant
Al
mando
de
un
pelotón
At
the
head
of
a
platoon
Lo
que
no
sabian
lo
guachos
What
the
cowboys
didn't
know
Es
que
el
viejo
era
un
cabrón
Is
that
the
old
man
was
a
badass
Paulino
sembraba
mota
Paulino
grew
weed
En
la
barranca
del
cerro
In
the
ravine
of
the
hill
Pero
no
se
imaginaba
But
he
didn't
imagine
Que
alguien
le
pusiera
el
dedo
That
someone
would
rat
him
out
Por
eso
los
federales
That's
why
the
federales
Lo
traían
al
puro
pedo
Were
hot
on
his
trail
Les
preparo
la
emboscada
He
prepared
an
ambush
A
la
orilla
del
camino
By
the
side
of
the
road
Se
metio
dos
pericazos
He
snorted
two
lines
of
coke
También
un
trago
de
vino
And
took
a
shot
of
wine
Van
a
saber
estos
batos
These
guys
are
going
to
find
out
Quién
es
el
viejo
Paulino
Who
the
old
man
Paulino
is
Se
oye
el
tropel
de
caballos
You
can
hear
the
horses
galloping
Por
el
cañon
del
olivo
Through
the
canyon
of
the
olive
trees
Paulino
se
la
jugaba
Paulino
was
gambling
Y
siempre
salía
vivo
And
he
always
came
out
alive
Nomás
jalo
en
llamador
He
just
pulled
the
trigger
De
su
fiel
cuerno
de
chivo
Of
his
trusty
goat
horn
Nomás
me
falta
el
soplón
All
I
need
is
that
snitch
Para
acabar
de
vengarme
To
get
my
revenge
Segun
mi
punto
de
vista
From
my
point
of
view
Se
me
hace
que
es
mi
compadre
I
think
it's
my
godfather
Voy
a
buscarlo
a
su
rancho
I'm
going
to
find
him
at
his
ranch
Para
partirle
su
madre
To
kick
his
ass
Habra
muchas
despedidas
There
will
be
many
farewells
Pero
como
esta
ninguna
But
none
like
this
Una,
dos,
tres,
cuatro,
cinco
One,
two,
three,
four,
five
Cinco,
cuatro,
tres,
dos,
una
Five,
four,
three,
two,
one
Siempre
fue
cabrón
Paulino
Paulino
was
always
a
badass
Desde
que
estuvo
en
la
cuna
Since
he
was
a
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Garza Arredondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.