Laberinto - Hasta Atras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - Hasta Atras




Hasta Atras
Hasta Atras
Tuviste que esperar hasta noviembre,
You had to wait until November,
Para cortar mi amor de un solo tajo,
To completely cut off my love,
Como voy a esperar ahora diciembre,
How will I wait for December now,
Con el alma partida en mil pedazos,
With my soul broken into a thousand pieces,
Que forma injusta de acabar el año,
What an unfair way to end the year,
A nadie en mi lugar por Dios quisiera,
I wouldn't wish this on anyone, my God,
Con esta cesta de odio y desengaños,
With this basket of hatred and disappointment,
Cariño mio, que navidad me espera.
My love, what a Christmas awaits me.
Pienso ponerme hasta atras, corazon hasta atras,
I think I will get drunk, my heart will be drunk,
Porque me encanta la ultima fila,
Because I love the last row,
Hasta atras para ver mi amor quien puede mas,
To see which is stronger, my love,
Si tu ausencia, tu adios o el tequila.
Your absence, your goodbye, or the tequila.
Tuviste que esperar hasta noviembre,
You had to wait until November,
Si ya sabias que ibas a olvidarme,
If you already knew you were going to forget me,
Mejor lo hubieras hecho en septiembre,
You should have done it in September,
Pero elegiste bien para dejarme,
But you chose the right time to leave me,
Que forma injusta de acabar el año,
What an unfair way to end the year,
A nadie en mi lugar por Dios quisiera,
I wouldn't wish this on anyone, my God,
Con esta cesta de odio y desengaños,
With this basket of hatred and disappointment,
Cariño mio, que navidad me espera.
My love, what a Christmas awaits me.
Pienso ponerme hasta atras, corazon hasta atras,
I think I will get drunk, my heart will be drunk,
Porque me encanta la ultima fila,
Because I love the last row,
Hasta atras para ver mi amor quien puede mas,
To see which is stronger, my love,
Si tu ausencia, tu adios o el tequila.
Your absence, your goodbye, or the tequila.
Pienso ponerme hasta atras, corazon hasta atras,
I think I will get drunk, my heart will be drunk,
Porque me encanta la ultima fila,
Because I love the last row,
Hasta atras para ver mi amor quien puede mas,
To see which is stronger, my love,
Si tu ausencia, tu adios o el tequila.
Your absence, your goodbye, or the tequila.





Writer(s): Ceratto Bernardi Ricardo Eliseo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.