Laberinto - La Fuga del Rojo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laberinto - La Fuga del Rojo




El carro ya se paró
Карета уже остановилась.
Ya está cayendo la tarde
Уже наступает вечер.
Y a mi se me hace teniente
И я становлюсь лейтенантом.
Que va sudar pa′ llevarme.
Он будет потеть, чтобы забрать меня.
Mira rojo no le busques
Смотри, красный, не ищи его.
Te voy a soltar las manos
Я отпустю твои руки.
Pero me dices tu nombre
Но ты говоришь мне свое имя.
Y adonde iba el contrabando,
И куда шла контрабанда.,
Ya me arrancaron las plantas
У меня уже сорвали растения.
Y me quemaron las manos
И они обожгли мои руки.
Y con tanta calentada
И с таким теплом
El nombre se me a olvidado.
Я забыл это имя.
Tu deberias de saber
Ты должен знать.
Somos casos diferentes
Мы разные случаи.
Yo soy hombre natural
Я естественный человек.
A ti te hicieron teniente,
Тебя сделали лейтенантом.,
Mas como voy a escaparme
Больше, как я сбегу.
Les voy a contar un cuento:
Я расскажу вам сказку.:
Seiscientos mil centenarios
Шестьсот тысяч долгожителей
Era el robo de sarmiento
Это было ограбление Сармьенто.
Lo llevé a San Salvador
Я отвез его в Сан-Сальвадор.
Y asi ayudé al movimiento.
И поэтому я помог движению.
Te escapastes de Chicago
Ты сбежал из Чикаго.
Y también de Nueva York
А также из Нью-Йорка
Y aqui me llega un reporte
И вот я получаю отчет
Que te robaste un avión.
Что ты угнал самолет.
Me acusan de muchas cosas
Меня обвиняют во многих вещах.
Pero nada comprobado
Но ничего не доказано.
Ni siquiera trae mi nombre
Он даже не называет мое имя.
De plano andan despistados,
- Да, - кивнул он.,
Como lo habia prometido
Как я и обещал.
El rojo se les fugó
Красный ускользнул от них.
El rojo no es asesino
Красный не убийца
La vida le respetó,
Жизнь уважала его.,
Puedes usar tu pistola
Вы можете использовать свой пистолет
Ya logré soltar mis manos
Я уже успел отпустить руки.
Y ahora que estamos parejos
И теперь, когда мы ровны,
Te notó que estas temblando,
Он заметил, что ты дрожишь.,
Ahí te dejo estas granadas
Там я оставляю тебе эти гранаты.
Amarradas por detrás
Привязаны сзади.
Ya les quité la espoleta
Я уже снял с них взрыватель.
Ahí tu si quieres volar
Там ты, если хочешь летать.
Le dices al comandante
Вы говорите командиру
Que en Durango me ha de hallar.
Что в Дуранго он должен найти меня.





Writer(s): Vargas Paulino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.