Paroles et traduction Laberinto - La Fuga del Rojo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
carro
ya
se
paró
Карета
уже
остановилась.
Ya
está
cayendo
la
tarde
Уже
наступает
вечер.
Y
a
mi
se
me
hace
teniente
И
я
становлюсь
лейтенантом.
Que
va
sudar
pa′
llevarme.
Он
будет
потеть,
чтобы
забрать
меня.
Mira
rojo
no
le
busques
Смотри,
красный,
не
ищи
его.
Te
voy
a
soltar
las
manos
Я
отпустю
твои
руки.
Pero
me
dices
tu
nombre
Но
ты
говоришь
мне
свое
имя.
Y
adonde
iba
el
contrabando,
И
куда
шла
контрабанда.,
Ya
me
arrancaron
las
plantas
У
меня
уже
сорвали
растения.
Y
me
quemaron
las
manos
И
они
обожгли
мои
руки.
Y
con
tanta
calentada
И
с
таким
теплом
El
nombre
se
me
a
olvidado.
Я
забыл
это
имя.
Tu
deberias
de
saber
Ты
должен
знать.
Somos
casos
diferentes
Мы
разные
случаи.
Yo
soy
hombre
natural
Я
естественный
человек.
A
ti
te
hicieron
teniente,
Тебя
сделали
лейтенантом.,
Mas
como
voy
a
escaparme
Больше,
как
я
сбегу.
Les
voy
a
contar
un
cuento:
Я
расскажу
вам
сказку.:
Seiscientos
mil
centenarios
Шестьсот
тысяч
долгожителей
Era
el
robo
de
sarmiento
Это
было
ограбление
Сармьенто.
Lo
llevé
a
San
Salvador
Я
отвез
его
в
Сан-Сальвадор.
Y
asi
ayudé
al
movimiento.
И
поэтому
я
помог
движению.
Te
escapastes
de
Chicago
Ты
сбежал
из
Чикаго.
Y
también
de
Nueva
York
А
также
из
Нью-Йорка
Y
aqui
me
llega
un
reporte
И
вот
я
получаю
отчет
Que
te
robaste
un
avión.
Что
ты
угнал
самолет.
Me
acusan
de
muchas
cosas
Меня
обвиняют
во
многих
вещах.
Pero
nada
comprobado
Но
ничего
не
доказано.
Ni
siquiera
trae
mi
nombre
Он
даже
не
называет
мое
имя.
De
plano
andan
despistados,
- Да,
- кивнул
он.,
Como
lo
habia
prometido
Как
я
и
обещал.
El
rojo
se
les
fugó
Красный
ускользнул
от
них.
El
rojo
no
es
asesino
Красный
не
убийца
La
vida
le
respetó,
Жизнь
уважала
его.,
Puedes
usar
tu
pistola
Вы
можете
использовать
свой
пистолет
Ya
logré
soltar
mis
manos
Я
уже
успел
отпустить
руки.
Y
ahora
que
estamos
parejos
И
теперь,
когда
мы
ровны,
Te
notó
que
estas
temblando,
Он
заметил,
что
ты
дрожишь.,
Ahí
te
dejo
estas
granadas
Там
я
оставляю
тебе
эти
гранаты.
Amarradas
por
detrás
Привязаны
сзади.
Ya
les
quité
la
espoleta
Я
уже
снял
с
них
взрыватель.
Ahí
tu
si
quieres
volar
Там
ты,
если
хочешь
летать.
Le
dices
al
comandante
Вы
говорите
командиру
Que
en
Durango
me
ha
de
hallar.
Что
в
Дуранго
он
должен
найти
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vargas Paulino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.