Paroles et traduction Laberinto - La Rubia del Moño Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rubia del Moño Negro
The Blonde with the Black Bow
Es
el
corrido
mas
negro
This
is
the
blackest
ballad
Que
se
quedo
en
mi
recuerdo
That
has
stayed
in
my
memory
De
una
mujer
que
fue
historia
Of
a
woman
who
was
a
story
Tal
vez
por
su
rostro
bello
Perhaps
for
her
beautiful
face
De
imagen
casi
perfecta
Of
almost
perfect
image
La
rubia
del
moño
negro
The
blonde
with
the
black
bow
A
los
15
años
la
rubia
At
15
years
old,
the
blonde
Ya
sabia
ganar
dinero
Already
knew
how
to
earn
money
Se
caso
con
el
magnate
She
married
a
Greek
tycoon
Den
un
archipielago
griego
From
an
archipelago
De
una
fortuna
gigante
Of
a
giant
fortune
El
dueño
de
un
astillero
The
owner
of
a
shipyard
Alli
calleron
franceses
y
tambien
americanos
There
fell
Frenchmen
and
also
Americans
Hasta
unos
narcos
y
hermanos
Even
some
narcotics
and
brothers
Petroleo
de
venezuela
Oil
from
Venezuela
Y
capital
mexicano
And
Mexican
capital
Luego
busco
sangre
joven
Then
she
looked
for
young
blood
Pero
tambien
los
mataba
But
she
also
killed
them
Disfrutaba
sus
caricias
She
enjoyed
their
caresses
Luego
les
daba
veneno
Then
she
would
poison
them
Siempre
que
quedaba
sola
Whenever
she
was
alone
Ella
lucia
el
moño
negro
She
wore
her
black
bow
99
cabezas
ella
no
alcanzaba
luto
99
heads,
she
couldn't
mourn
Pero
pago
con
la
misma
But
she
paid
with
the
same
Con
un
play
boy
de
acapulco
With
a
playboy
from
Acapulco
Un
latin
lover
cualquiera
A
Latin
lover,
anyone
Pero
tambien
muy
asututo
But
also
very
cunning
Para
cerrar
su
cadena
To
close
her
chain
Ella
venia
por
el
ciento
She
was
coming
for
the
hundred
Pero
se
le
adelantaron
But
they
got
ahead
of
her
Y
ella
ocupo
aquel
asiento
And
she
took
that
seat
Y
en
los
mares
de
acapulco
And
in
the
seas
of
Acapulco
Ahi
acabo
el
moño
negro
There
ended
the
black
bow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.