Laberinto - La Soraya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laberinto - La Soraya




La Soraya
Соррайя
Y esta va por mi compa Leo
Это для моего друга Лео
Juan José Muñoz se llama un hombre muy carrerero
Хуан Хосе Муньос, очень целеустремленный человек
Con una yegua señores le pagaron un dinero
За свою кобылу, господа, он получил деньги
Con ella les ha ganado a caballos muy ligeros
С ней он побеждал очень быстрых лошадей
Por allá en el pueblo yaqui le pusieron La Soraya
Там, в поселении яки его прозвали Соррайя
Hoy su dueño arrepentido
Теперь его владелец раскаивается
El ha querido comprarla por que ha visto que a ganado
Он захотел купить ее, потому что увидел, что она выиграла
Cada que van a jugarla
Каждый раз, когда ее привозят на соревнования
Le ganó al 77 y a una hija del banco negro
Она победила 77-ю и дочь Черного банка
Al albur y al jorongo y otros que ahora no me acuerdo
Альбура, Хоронго и других, которых я сейчас не вспомню
Si la quieren ver correr
Если хотите увидеть, как она бежит
Tienen que traer dinero
Придется принести деньги
El manon el es mainate
Манон - это мейнат
Y el picho es el corredor
А Пичо - бегун
Y el que gana los billetes
А Хуан Хосе Муньос зарабатывает купюры
Ese es Juan José Muñoz
Он
A muchos con esa yegua
Для многих с этой кобылой
Les a quitado la tos
Он вылечил кашель
En las patas de esa yegua
В ногах этой кобылы
Ahí se encuentra el secreto
Там секрет
Ya la han relojeado muchos
Многие уже наблюдали за ней
Pero no la han descubierto
Но так и не раскрыли его
Nadie la enseño a correr
Никто не учил ее бегать
Es buena de nacimiento
Она хороша от рождения
2006 casi al final
К концу 2006 года
Se celebró una carrera
Прошла гонка
Hay que bonito animal
Какой красивый зверь
El que jugó con la yegua
Тот, кто играл с кобылой
Todos le fueron al buki
Все пошли к Буки
Lastima que la perdiera
Жаль, что он проиграл





Writer(s): Grijalva, Cecilio "el Alacran"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.