Laberinto - La Vida Que Me Diste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - La Vida Que Me Diste




La Vida Que Me Diste
The Life You Gave Me
Te voy a dar la misma vida que me diste
I'm going to give you the same life you gave me
Todo el dolor que yo sentí, vas a sentirlo
All the pain that I felt, you're going to feel it
Vas a pagar por todo el daño que me hiciste
You're going to pay for all the damage you did to me
Y beberás el trago amargo del olvido
And you'll drink the bitter cup of oblivion
Detrás de ti veras un mundo de fracasos
Behind you you will see a world of failures
Nunca podrás estar en paz con tu conciencia
You will never be at peace with your conscience
No encontrarás el mismo amor en otros brazos
You will not find the same love in other arms
Por tu traición esa será la penitencia
For your betrayal that will be your penance
Por ti lloré y eso jamás te lo perdono
I cried for you and that is something I will never forgive
Y me arrastré llevando a cuestas tus traiciones
And I dragged myself around carrying the weight of your betrayals
Pero ya vez pude salir de aquel infierno
But look, I was able to get out of that hell
Y ahora yo soy el que te pone condiciones
And now I am the one who sets the conditions for you
Vas a saber lo que es querer sin que te quieran
You will know what it is to love without being loved
Todo el dolor que yo sentí vas a sentirlo
All the pain that I felt, you're going to feel it
Te voy a dar la misma vida que me diste
I'm going to give you the same life you gave me
Ese ha de ser por humillarme, tu castigo
That has to be, for humiliating me, your punishment
¡Uh-ah!
Uh-ah!
¡Al cabo que ni quería!
In the end I didn't even want it!
¡India perra!
Perfidious woman!
Por ti lloré y eso jamás te lo perdono
I cried for you and that is something I will never forgive
Y me arrastré llevando a cuestas tus traiciones
And I dragged myself around carrying the weight of your betrayals
Pero ya vez pude salir de aquel infierno
But look, I was able to get out of that hell
Y ahora yo soy el que te pone condiciones
And now I am the one who sets the conditions for you
Vas a saber lo que es querer sin que te quieran
You will know what it is to love without being loved
Todo el dolor que yo sentí, vas a sentirlo
All the pain that I felt, you're going to feel it
Te voy a dar la misma vida que me diste
I'm going to give you the same life you gave me
Ese ha de ser por humillarme, tu castigo
That has to be, for humiliating me, your punishment





Writer(s): Antonio Valdez Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.