Laberinto - Llego Tu Papi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - Llego Tu Papi




Llego Tu Papi
Your Daddy's Arrived
Oye esto va con el sabor aja de laberinto
Hey this is going with the flavor of the labyrinth
Mami llegó tu papi
Baby your daddy's arrived
Y vengo para darte calor.
And I've come to give you some heat.
Mami llegó tu hombre
Baby your man's arrived
Y estoy aquí para hacerte feliz.
And I'm here to make you happy.
sabes que yo soy el que te mantiene
You know that I'm the one who keeps you
El único que te da lo que quieres.
The only one who gives you what you want.
sabes que yo soy el que te conviene
You know that I'm the one who suits you
Porque nunca ando buscando mujeres.
Because I'm never looking for women.
Ven que ya estoy aquí,
Come on because I'm here now,
Tu papi llegó, tu papi llegó.
Your daddy's arrived, your daddy's arrived.
Ven que ya estoy aquí,
Come on because I'm here now,
Tu papi llegó, tu papi llegó.
Your daddy's arrived, your daddy's arrived.
El que te derrite los helados, (Llegó tu papi.)
The one who melts your ice cream, (Your daddy's arrived.)
El que te besa hasta las manos, (Tu papi chulo)
The one who kisses you until your hands, (Your handsome daddy)
El que te abre todos los caminos, (Llegó tu papi)
The one who opens all the roads for you, (Your daddy's arrived)
A ese que le llamas querido, (Tu papi chulo)
To the one you call darling, (Your handsome daddy)
Tu papi lindo, tu papi rico
Your beautiful daddy, your rich daddy
El morenito, tu capullito,
The dark-skinned one, your little bud,
Tu papi chulo, el que sabes,
Your handsome daddy, the one you know,
El que te espera la vida entera...
The one who'll wait for you your entire life...
Y eso pa'que lo mueva oiga pa'que lo mueva con sabor eeeh aja
And that's so I move it, man so I move it with flavor, eeeh, yeah
sabes que yo soy el que te mantiene
You know that I'm the one who keeps you
El único que te da lo que quieres.
The only one who gives you what you want.
sabes que yo soy el que te conviene
You know that I'm the one who suits you
Porque nunca ando buscando mujeres.
Because I'm never looking for women.
Ven que ya estoy aquí,
Come on because I'm here now,
Tu papi llegó, tu papi llegó.
Your daddy's arrived, your daddy's arrived.
Ven que ya estoy aquí,
Come on because I'm here now,
Tu papi llegó, tu papi llegó.
Your daddy's arrived, your daddy's arrived.
El que te derrite los helados, (Llegó tu papi.)
The one who melts your ice cream, (Your daddy's arrived.)
El que te besa hasta las manos, (Tu papi chulo)
The one who kisses you until your hands, (Your handsome daddy)
El que te abre todos los caminos, (Llegó tu papi)
The one who opens all the roads for you, (Your daddy's arrived)
A ese que le llamas querido, (Tu papi chulo)
To the one you call darling, (Your handsome daddy)
Tu papi lindo, tu papi rico
Your beautiful daddy, your rich daddy
El morenito, tu capullito,
The dark-skinned one, your little bud,
Tu papi chulo, el que sabes,
Your handsome daddy, the one you know,
El que te espera la vida entera...
The one who'll wait for you your entire life...
Y eso sigue.
And that continues.
Ven que ya estoy aquí,
Come on because I'm here now,
Tu papi llegó, tu papi llegó.
Your daddy's arrived, your daddy's arrived.
Ven que ya estoy aquí,
Come on because I'm here now,
Tu papi llegó, tu papi llegó.
Your daddy's arrived, your daddy's arrived.
Tu papi lindo, tu papi rico
Your beautiful daddy, your rich daddy
El morenito, tu capullito,
The dark-skinned one, your little bud,
Tu papi chulo, el que sabes,
Your handsome daddy, the one you know,
El que te espera la vida entera...
The one who'll wait for you your entire life...
Y esto esto se va
And this, this is going over
Llego tu papi
Your daddy arrived
Aja
Yeah





Writer(s): carlos, arcudo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.