Paroles et traduction Laberinto - Llego Tu Papi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego Tu Papi
Your Daddy's Arrived
Oye
esto
va
con
el
sabor
aja
de
laberinto
Hey
this
is
going
with
the
flavor
of
the
labyrinth
Mami
llegó
tu
papi
Baby
your
daddy's
arrived
Y
vengo
para
darte
calor.
And
I've
come
to
give
you
some
heat.
Mami
llegó
tu
hombre
Baby
your
man's
arrived
Y
estoy
aquí
para
hacerte
feliz.
And
I'm
here
to
make
you
happy.
Tú
sabes
que
yo
soy
el
que
te
mantiene
You
know
that
I'm
the
one
who
keeps
you
El
único
que
te
da
lo
que
tú
quieres.
The
only
one
who
gives
you
what
you
want.
Tú
sabes
que
yo
soy
el
que
te
conviene
You
know
that
I'm
the
one
who
suits
you
Porque
nunca
ando
buscando
mujeres.
Because
I'm
never
looking
for
women.
Ven
que
ya
estoy
aquí,
Come
on
because
I'm
here
now,
Tu
papi
llegó,
tu
papi
llegó.
Your
daddy's
arrived,
your
daddy's
arrived.
Ven
que
ya
estoy
aquí,
Come
on
because
I'm
here
now,
Tu
papi
llegó,
tu
papi
llegó.
Your
daddy's
arrived,
your
daddy's
arrived.
El
que
te
derrite
los
helados,
(Llegó
tu
papi.)
The
one
who
melts
your
ice
cream,
(Your
daddy's
arrived.)
El
que
te
besa
hasta
las
manos,
(Tu
papi
chulo)
The
one
who
kisses
you
until
your
hands,
(Your
handsome
daddy)
El
que
te
abre
todos
los
caminos,
(Llegó
tu
papi)
The
one
who
opens
all
the
roads
for
you,
(Your
daddy's
arrived)
A
ese
que
tú
le
llamas
querido,
(Tu
papi
chulo)
To
the
one
you
call
darling,
(Your
handsome
daddy)
Tu
papi
lindo,
tu
papi
rico
Your
beautiful
daddy,
your
rich
daddy
El
morenito,
tu
capullito,
The
dark-skinned
one,
your
little
bud,
Tu
papi
chulo,
el
que
tú
sabes,
Your
handsome
daddy,
the
one
you
know,
El
que
te
espera
la
vida
entera...
The
one
who'll
wait
for
you
your
entire
life...
Y
eso
pa'que
lo
mueva
oiga
pa'que
lo
mueva
con
sabor
eeeh
aja
And
that's
so
I
move
it,
man
so
I
move
it
with
flavor,
eeeh,
yeah
Tú
sabes
que
yo
soy
el
que
te
mantiene
You
know
that
I'm
the
one
who
keeps
you
El
único
que
te
da
lo
que
tú
quieres.
The
only
one
who
gives
you
what
you
want.
Tú
sabes
que
yo
soy
el
que
te
conviene
You
know
that
I'm
the
one
who
suits
you
Porque
nunca
ando
buscando
mujeres.
Because
I'm
never
looking
for
women.
Ven
que
ya
estoy
aquí,
Come
on
because
I'm
here
now,
Tu
papi
llegó,
tu
papi
llegó.
Your
daddy's
arrived,
your
daddy's
arrived.
Ven
que
ya
estoy
aquí,
Come
on
because
I'm
here
now,
Tu
papi
llegó,
tu
papi
llegó.
Your
daddy's
arrived,
your
daddy's
arrived.
El
que
te
derrite
los
helados,
(Llegó
tu
papi.)
The
one
who
melts
your
ice
cream,
(Your
daddy's
arrived.)
El
que
te
besa
hasta
las
manos,
(Tu
papi
chulo)
The
one
who
kisses
you
until
your
hands,
(Your
handsome
daddy)
El
que
te
abre
todos
los
caminos,
(Llegó
tu
papi)
The
one
who
opens
all
the
roads
for
you,
(Your
daddy's
arrived)
A
ese
que
tú
le
llamas
querido,
(Tu
papi
chulo)
To
the
one
you
call
darling,
(Your
handsome
daddy)
Tu
papi
lindo,
tu
papi
rico
Your
beautiful
daddy,
your
rich
daddy
El
morenito,
tu
capullito,
The
dark-skinned
one,
your
little
bud,
Tu
papi
chulo,
el
que
tú
sabes,
Your
handsome
daddy,
the
one
you
know,
El
que
te
espera
la
vida
entera...
The
one
who'll
wait
for
you
your
entire
life...
Y
eso
sigue.
And
that
continues.
Ven
que
ya
estoy
aquí,
Come
on
because
I'm
here
now,
Tu
papi
llegó,
tu
papi
llegó.
Your
daddy's
arrived,
your
daddy's
arrived.
Ven
que
ya
estoy
aquí,
Come
on
because
I'm
here
now,
Tu
papi
llegó,
tu
papi
llegó.
Your
daddy's
arrived,
your
daddy's
arrived.
Tu
papi
lindo,
tu
papi
rico
Your
beautiful
daddy,
your
rich
daddy
El
morenito,
tu
capullito,
The
dark-skinned
one,
your
little
bud,
Tu
papi
chulo,
el
que
tú
sabes,
Your
handsome
daddy,
the
one
you
know,
El
que
te
espera
la
vida
entera...
The
one
who'll
wait
for
you
your
entire
life...
Y
esto
esto
se
va
And
this,
this
is
going
over
Llego
tu
papi
Your
daddy
arrived
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos, arcudo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.