Laberinto - Manuel Juarez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laberinto - Manuel Juarez




En un ranchito en la sierra
На ранчо в Сьерра
Felliz vivía Maunuel Juárez
Феллиз жил Маунуэль Хуарес
Arrendando sus caballos cuidando sus propiedades
Арендуя своих лошадей, заботясь о своих свойствах
Trabajando bien sus tierras
Хорошо работают свои земли
Poco salia las ciudades
Маленькие города
Bonita estaba su chata
Бонита была ее хата
Estaban recién casados
Они были молодожены.
Vivían en casa de adobe
Они жили в глинобитном доме
Pero bien enamorados
Но хорошо влюблены
La feria del cuarto viernes señores
Ярмарка в четвертую пятницу, господа
Se celebraba en el pueblo
Это происходило в деревне
Cerca de semana santa
Рядом с Пасхой
Pero andaba suelto el diablo
Но дьявол был на свободе.
Manuel ensilla una yegua
Мануэль оседлал кобылу
También su potro más fino
Также ваш самый тонкий пони
Con su sonrisa y su chata
С его улыбкой и его хатой
Con rumbo al pueblo se vino
Направляясь в деревню, он пришел
Caramba qué mala pata
Черт возьми, какая плохая лапа
Qué jugada del destino
Какой ход судьбы
Un tipo grita en la calle
Парень кричит на улице.
Ay que rechulas caderas
Увы, ты скрежещешь бедрами.
No se refería a la yegua
Он не имел в виду кобылу.
Y esas si son chingaderas
И эти, если они чингизеры,
Manuel le dió vuelta al potro
Мануэль повернул жеребенка.
El otro sacó pistola
Другой достал пистолет.
Juárez es herido de un brazo
Хуарес ранен в руку
El otro muerto hecho bola
Другой мертвый сделал мяч
En las patas del caballo
В лапах лошади
Que Manuel Juárez adora
Что Мануэль Хуарес обожает
Testigos hubo del caso
Свидетели были по делу
Y aunque a Manuel aprehesaron
И хотя Мануэля задержали.
Luego de averigûaciones en libertad lo dejaron
После выяснения обстоятельств его оставили на свободе
Mientras que calladamente
Пока тихо
Al hocicón sepultaron
Морду хоронили.
Y en un ranchito en la sierra
И на ранчо в горах.
Allá vive Manuel Juárez
Там живет Мануэль Хуарес
Con sus hijos y su chata
Со своими детьми и своей хатой
Tiene pocas amistades
У него мало дружеских отношений
Trabaja cuacos y tierras
Работает куакос и земля
Ya no sale a la ciudades
Он больше не выходит в город.
Yo con esta me despido señores
Я с этим прощаюсь, господа.
Y les recuerdo una cosa
И я напоминаю вам одну вещь
Que aunque sea humilde el ranchero
Пусть даже скромный ранчо
Hay que respetar su esposa
Вы должны уважать свою жену





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.