Laberinto - Morire Esperando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - Morire Esperando




Morire Esperando
Waiting to Die
Unos dicen...
Some say...
¿Qué rayos le pasa?
What the hell's wrong with him?
Lo dejó la vieja...
The old woman left him...
Y perdió el estilo...
And he's lost his style...
Otras dicen...
Others say...
Que ellas me consuelan...
They're comforting me...
Que a un corazón viejo
That an old heart
Le darían asilo...
Would give me asylum...
Yo me quedo sonriendo y pensando...
I just smile and think...
Aunque adentro siempre estoy llorando...
Although inside I'm always crying...
Nadie sabe que rayos me pasa...
Nobody knows what the hell's wrong with me...
Por que nadie sabe como estoy amando...
Because nobody knows how I'm in love...
Unos dicen...
Some say...
Que ya no le ruegue...
That I shouldn't beg her anymore...
Que con su abandono
That by leaving me,
Yo salí ganando...
I came out winning...
Otros dicen...
Others say...
Que no la merezco...
That I don't deserve her...
Y por mi derrota
And for my defeat,
Están celebrando...
They're celebrating...
Yo me quedo sonriendo y pensando...
I just smile and think...
Aunque adentro siempre estoy llorando...
Although inside I'm always crying...
No me importa que diga la gente...
I don't care what people say...
Aunque nunca vuelva... moriré esperando...!!!
Even if she never comes back... I'll die waiting...!!!
Unos dicen...
Some say...
¿Qué rayos le pasa?
What the hell's wrong with him?
Lo dejó la vieja...
The old woman left him...
Y perdió hasta el modo...
And he's lost even his way...
Otros dicen...
Others say...
¿Por qué no la olvida?
Why doesn't he forget her?
Si le sobra donde...
If he has plenty to spare...
Y lo tiene todo...
And he has everything...
Yo me quedo sonriendo y pensando...
I just smile and think...
Aunque adentro siempre estoy llorando...
Although inside I'm always crying...
No me importa que diga la gente...
I don't care what people say...
Aunque digan misa... yo no tengo prisa...
Even if they give me mass... I'm in no hurry...
Moriré esperando...!!!
I'll die waiting...!!!





Writer(s): Joan Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.