Laberinto - Mujeres Divinas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laberinto - Mujeres Divinas




Hablando de mujeres y traiciones
Говоря о женщинах и предательствах
Se fueron consumiendo las botellas
Они были поглощены бутылками
Pidieron les cantara mis canciones
Они попросили спеть им мои песни.
Y yo cante unas dos en contra de ellas
И я спою против них двоих.
De pronto que se acerca un caballero
Вдруг приближается джентльмен.
Su pelo ya pintaba algunas canas
Ее волосы уже окрашивали несколько седых волос.
Me dijo le suplico compañero
Он сказал мне, что я умоляю его компаньон
Que no hable en mi presencia de las damas.
Не говорите в моем присутствии о дамах.
Le dije que nosotros simplemente
Я сказал ему, что мы просто
Hablamos de lo mal que nos pagaron
Мы говорим о том, как плохо нам заплатили
Que si alguien opinaba diferente
Что если кто-то думает по-другому,
Seria porque jamas lo traicionaron
Потому что его никогда не предавали.
Que si alguien opinaba diferente
Что если кто-то думает по-другому,
Seria por que jamas lo traicionaron.
Потому что его никогда не предавали.
Le dije yo soy uno de los seres
Я сказал ему, что я один из существ.
Que mas han soportado los fracasos
Что еще они пережили неудачи
Y siempre me dejaron las mujeres
И меня всегда оставляли женщины.
Llorando y con el alma hecha pedazos
Плачу и с душой, разбитой на куски.
Mas nunca les reprocho mis heridas
Но я никогда не упрекаю их в своих ранах.
Se tiene que sufrir cuando se ama
Вы должны страдать, когда любите себя
Las horas mas hermosas de mi vida
Самые красивые часы в моей жизни
Las he pasado al lado de una dama,
Я провел их рядом с дамой.,
Pudieramos vivir en las cantinas
Мы могли бы жить в столовых.
Y nunca lograriamos olvidarlas
И мы никогда не забудем их.
Mujeres o mujeres tan divinas
Женщины или женщины, такие божественные
No queda otro camino que olvidarlas,
Не осталось другого пути, кроме как забыть их.,
Mujeres o mujeres tan divinas
Женщины или женщины, такие божественные
No queda otro camino que adorarlas.
Нет другого пути, кроме как поклоняться им.





Writer(s): Urieta Martin Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.