Laberinto - Nueve Caballos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - Nueve Caballos




Nueve Caballos
Nine Horses
Corrieron nueve caballos
Nine horses raced
Eran las dos de la tarde
It was two o'clock in the afternoon
Caían plumas de nieve
Feathers of snow were falling
Estaba frescando el aire
The air was getting cold
Sin importarle a los dueños
Without caring for the owners
La carrera iba a jugarse
The race was going to be played
Los gringos y mexicanos
The gringos and Mexicans
De acuerdo depositaron
In agreement deposited
De veinte mil cada cheque
Twenty thousand each check
Por animal apostaron
For each animal they bet
Esta carrera, señores
This race, ladies and gentlemen
Fue allá en Denver, Colorado
Was there in Denver, Colorado
Cómo recuerdo aquel día
How I remember that day
A tantos caballos finos
So many fine horses
De Kansas venía un morito
From Kansas came a little black horse
También venía un palomino
A palomino also came
Un prieto llegó de Texas
A black one arrived from Texas
Tres más de los Alamitos
Three more from the Alamitos
Un torbillo y un obscuro
A whirlwind and a dark one
Desde Nebraska los traen
They are brought from Nebraska
De Durango, mexicano
From Durango, Mexican
Alguien trajo a un alazán
Someone brought a chestnut
Tiene rayada la frente
It has a striped forehead
Y elegante al caminar
And elegant in walking
¡Ahí está otra historia!
Here is another story!
A mi compa Ramón
To my friend Ramón
Cuando les dan la salida
When they give them the race
La gente se oyó gritar
People were heard to shout
Venía delante el obscuro
The dark one was ahead
Como queriendo volar
As if wanting to fly
Sintió muy fuerte el galope
It felt the gallop very strong
Era el caballo alazán
It was the chestnut horse
Qué carrera tan bonita
What a beautiful race
Esa tarde vi correr
That afternoon I saw it running
Llegaron muy parejitos
They came very close together
Que no se podía creer
That it was impossible to believe
El juez para decidirla
The judge to decide it
La foto tuvo que ver
Had to see the photo
Pasaron unos minutos
A few minutes passed
Y el fallo se dio a saber
And the verdict was announced
El juez les dio el veredicto
The judge gave them the verdict
Les ganó el numero tres
Number three won
El alazán de la sierra
The chestnut of the mountains
Ya los ha vuelto a vencer
It has beaten them again
El dueño de aquel caballo
The owner of that horse
Ya se lleva al alazán
Is already taking the chestnut
En la ciudad de Chihuahua
In the city of Chihuahua
Ahí lo verán jugar
There they will see it play
Va a correr en la sierrita
It's going to run in the mountains
Qué sorpresa les va dar
What a surprise it's going to give them





Writer(s): Oscar Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.