Paroles et traduction Laberinto - Nueve Caballos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nueve Caballos
Nine Horses
Corrieron
nueve
caballos
Nine
horses
raced
Eran
las
dos
de
la
tarde
It
was
two
o'clock
in
the
afternoon
Caían
plumas
de
nieve
Feathers
of
snow
were
falling
Estaba
frescando
el
aire
The
air
was
getting
cold
Sin
importarle
a
los
dueños
Without
caring
for
the
owners
La
carrera
iba
a
jugarse
The
race
was
going
to
be
played
Los
gringos
y
mexicanos
The
gringos
and
Mexicans
De
acuerdo
depositaron
In
agreement
deposited
De
veinte
mil
cada
cheque
Twenty
thousand
each
check
Por
animal
apostaron
For
each
animal
they
bet
Esta
carrera,
señores
This
race,
ladies
and
gentlemen
Fue
allá
en
Denver,
Colorado
Was
there
in
Denver,
Colorado
Cómo
recuerdo
aquel
día
How
I
remember
that
day
A
tantos
caballos
finos
So
many
fine
horses
De
Kansas
venía
un
morito
From
Kansas
came
a
little
black
horse
También
venía
un
palomino
A
palomino
also
came
Un
prieto
llegó
de
Texas
A
black
one
arrived
from
Texas
Tres
más
de
los
Alamitos
Three
more
from
the
Alamitos
Un
torbillo
y
un
obscuro
A
whirlwind
and
a
dark
one
Desde
Nebraska
los
traen
They
are
brought
from
Nebraska
De
Durango,
mexicano
From
Durango,
Mexican
Alguien
trajo
a
un
alazán
Someone
brought
a
chestnut
Tiene
rayada
la
frente
It
has
a
striped
forehead
Y
elegante
al
caminar
And
elegant
in
walking
¡Ahí
está
otra
historia!
Here
is
another
story!
A
mi
compa
Ramón
To
my
friend
Ramón
Cuando
les
dan
la
salida
When
they
give
them
the
race
La
gente
se
oyó
gritar
People
were
heard
to
shout
Venía
delante
el
obscuro
The
dark
one
was
ahead
Como
queriendo
volar
As
if
wanting
to
fly
Sintió
muy
fuerte
el
galope
It
felt
the
gallop
very
strong
Era
el
caballo
alazán
It
was
the
chestnut
horse
Qué
carrera
tan
bonita
What
a
beautiful
race
Esa
tarde
vi
correr
That
afternoon
I
saw
it
running
Llegaron
muy
parejitos
They
came
very
close
together
Que
no
se
podía
creer
That
it
was
impossible
to
believe
El
juez
para
decidirla
The
judge
to
decide
it
La
foto
tuvo
que
ver
Had
to
see
the
photo
Pasaron
unos
minutos
A
few
minutes
passed
Y
el
fallo
se
dio
a
saber
And
the
verdict
was
announced
El
juez
les
dio
el
veredicto
The
judge
gave
them
the
verdict
Les
ganó
el
numero
tres
Number
three
won
El
alazán
de
la
sierra
The
chestnut
of
the
mountains
Ya
los
ha
vuelto
a
vencer
It
has
beaten
them
again
El
dueño
de
aquel
caballo
The
owner
of
that
horse
Ya
se
lleva
al
alazán
Is
already
taking
the
chestnut
En
la
ciudad
de
Chihuahua
In
the
city
of
Chihuahua
Ahí
lo
verán
jugar
There
they
will
see
it
play
Va
a
correr
en
la
sierrita
It's
going
to
run
in
the
mountains
Qué
sorpresa
les
va
dar
What
a
surprise
it's
going
to
give
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.