Laberinto - Olvida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - Olvida




Olvida
Forget
Olvida que un dia nos conocimos
Forget that we ever met
Olvida pero olvidate de mi
Forget, but forget about me
No vuelvas a cruzarte en mi camino
Don't cross my path again
Olvida que un dia te conoci
Forget that you ever knew me
Y borra de tu mente lo vivido
And erase from your mind what we lived
Quiero olvidar lo mucho que sufri
I want to forget how much I suffered
Fue un disgusto averte conocido
It was a disappointment to have met you
Fue una pena caer tanto por ti
It was a shame to fall so much for you
Porqe Olvidarte ati
Because forgetting you
Sera sencillamente
Will be simply
Pensar que hay tanta gente
Thinking that there are so many people
Como tu especialmente
Like you, especially
Fingiendo por fingir
Faking for faking's sake
Porque olvidarte ati
Because forgetting you
Sera facil seguro
Will be easy, for sure
Te olvidare lo juro
I'll forget you, I swear
No vale la pena morirse por ti
It's not worth dying for you
Olvida las veces que jurastes
Forget the times you swore
A darme yo tanto que crei
To give me so much that I believed
Olvida todo lo que dijiste
Forget everything you said
Olvida lo que senti por ti
Forget what I felt for you
Y vete mejor vete y no vuelvas
And go, go away and don't come back
No vuelvas no respondo de mi
Don't come back, I won't answer for myself
Olvida que fui una vez tu hombre
Forget that I was once your man
Mujer anda y vete por ahi
Woman, go away
Porqe Olvidarte ati
Because forgetting you
Sera sencillamente
Will be simply
Pensar que hay tanta gente
Thinking that there are so many people
Como tu especialmente
Like you, especially
Fingiendo por fingir
Faking for faking's sake
Porque olvidarte ati
Because forgetting you
Sera facil seguro
Will be easy, for sure
Te olvidare lo juro
I'll forget you, I swear
No vale la pena morirse por ti. (repite)
It's not worth dying for you. (repeat)





Writer(s): Jose Maria Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.