Paroles et traduction Laberinto - Olvida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvida
que
un
dia
nos
conocimos
Forget
that
we
ever
met
Olvida
pero
olvidate
de
mi
Forget,
but
forget
about
me
No
vuelvas
a
cruzarte
en
mi
camino
Don't
cross
my
path
again
Olvida
que
un
dia
te
conoci
Forget
that
you
ever
knew
me
Y
borra
de
tu
mente
lo
vivido
And
erase
from
your
mind
what
we
lived
Quiero
olvidar
lo
mucho
que
sufri
I
want
to
forget
how
much
I
suffered
Fue
un
disgusto
averte
conocido
It
was
a
disappointment
to
have
met
you
Fue
una
pena
caer
tanto
por
ti
It
was
a
shame
to
fall
so
much
for
you
Porqe
Olvidarte
ati
Because
forgetting
you
Sera
sencillamente
Will
be
simply
Pensar
que
hay
tanta
gente
Thinking
that
there
are
so
many
people
Como
tu
especialmente
Like
you,
especially
Fingiendo
por
fingir
Faking
for
faking's
sake
Porque
olvidarte
ati
Because
forgetting
you
Sera
facil
seguro
Will
be
easy,
for
sure
Te
olvidare
lo
juro
I'll
forget
you,
I
swear
No
vale
la
pena
morirse
por
ti
It's
not
worth
dying
for
you
Olvida
las
veces
que
jurastes
Forget
the
times
you
swore
A
darme
yo
tanto
que
crei
To
give
me
so
much
that
I
believed
Olvida
todo
lo
que
dijiste
Forget
everything
you
said
Olvida
lo
que
senti
por
ti
Forget
what
I
felt
for
you
Y
vete
mejor
vete
y
no
vuelvas
And
go,
go
away
and
don't
come
back
No
vuelvas
no
respondo
de
mi
Don't
come
back,
I
won't
answer
for
myself
Olvida
que
fui
una
vez
tu
hombre
Forget
that
I
was
once
your
man
Mujer
anda
y
vete
por
ahi
Woman,
go
away
Porqe
Olvidarte
ati
Because
forgetting
you
Sera
sencillamente
Will
be
simply
Pensar
que
hay
tanta
gente
Thinking
that
there
are
so
many
people
Como
tu
especialmente
Like
you,
especially
Fingiendo
por
fingir
Faking
for
faking's
sake
Porque
olvidarte
ati
Because
forgetting
you
Sera
facil
seguro
Will
be
easy,
for
sure
Te
olvidare
lo
juro
I'll
forget
you,
I
swear
No
vale
la
pena
morirse
por
ti.
(repite)
It's
not
worth
dying
for
you.
(repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Napoleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.