Laberinto - Pa'la Raza del Barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - Pa'la Raza del Barrio




Pa'la Raza del Barrio
For the People in the Neighborhood
Me cansé, de cantarle a las viejas
I'm tired of singing to old women
Que siempre me dejan, llorando y con penas
Who always leave me crying and in pain
Me cansé, de llevar serenatas, a tantas ingratas
I'm tired of serenading ungrateful women
Que ni me recuerdan
Who don't even remember me
Me cansé, de escribirles canciones a tantos amores
I'm tired of writing songs to so many loves
Que me han pagado mal
Who have repaid me badly
Y esta vez, de corazón les digo, va pa' mis amigos
And this time, from the bottom of my heart, I say it's for my friends
Mi humilde cantar
My humble song
Y esta va, pa' la raza del barrio
And this one goes out to the people in the neighborhood
Los que siempre han estado conmigo
Who have always been there for me
Los que siempre me han dado la mano
Who have always given me a helping hand
Cuando yo me encontraba perdido
When I was lost
Tantas
So many
Hay mujeres, dizque me quisieron
There are women who allegedly loved me
Y luego se fueron por otro camino
And then went their own way
Me iba al barrio, queriendo olvidarlas
I went to the neighborhood, wanting to forget them
Allá no faltaban canciones, ni vino
There was no shortage of songs or wine there
Soy sincero y por eso les digo
I am sincere, and that's why I tell you
Que yo a las mujeres mi vida les doy
That I give my life to women
Y aunque vivo con el alma rota
And although I live with a broken heart
No me queda de otra al barrio me voy
I have no choice but to go to the neighborhood
Y esta va, pa' la raza del barrio
And this one goes out to the people in the neighborhood
Los que siempre han estado conmigo
Who have always been there for me
Para ellos no existe un horario
For them, there are no hours
Pa' escucharme cuando estoy herido
To listen to me when I'm hurting





Writer(s): Alazan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.