Laberinto - Pedro Aviles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - Pedro Aviles




Pedro Aviles
Pedro Aviles
Lo apodaban licenciado
They called him lawyer
Dicen que era muy valiente
They say he was very brave
Lo mataron por la espalda
They killed him from behind
Nunca pudieron de frente
They could never do it face to face
Porque Pedro se paseaba
Because Pedro would walk around
Donde quiera con su gente
Wherever he wanted with his people
Cruzo todas las fronteras
He crossed all the borders
Para el lado americano
To the American side
Lo mismo entraba por texas
He would enter through Texas just the same
Que por avion a chicago
Or by plane to Chicago
Hizo historia en california
He made history in California
Porque Pedro si era bravo
Because Pedro, he was brave
Gitanooo ya mataron a tu jefe
Gypsy, they killed your boss
Culichiiii ya mataron a Pedroo
Dude, they killed Pedro
Tus amigos te recordaran por siempre
Your friends will always remember you
Porque fuiste un gran amigo sinaloense
Because you were a great friend, from Sinaloa
Con los minas se paseaba por sonora
He would walk through Sonora with the Minas
Muy amigo de los monte y los martinez
Good friend of the Montes and the Martinezes
De cruz gruias y del wero compañero
Of Cruz Gruias and his buddy Wero
Porque Pedro siempre fue un hombre sincero
Because Pedro was always a sincere man
La leyenda del gitano y de su gente
The legend of the gypsy and his people
Con la muerte de Avilez se a terminado
Has ended with Avilez's death
Porque Pedro siempre fue considerado
Because Pedro was always considered
El mas grande de los reyes que han reynado
The greatest of all the kings who have reigned
Gitanoo ya mataron a tu jefe
Gypsy, they killed your boss
Culichiiiiiiii ya mataron a Peedrooo
Dude, they killed Pedro
Tus amigos te recordaran por siempre
Your friends will always remember you
Porque fuiste un gran amigo sinaloense
Because you were a great friend, from Sinaloa





Writer(s): Garcia Lugo Guillermo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.