Paroles et traduction Laberinto - Quien Eres Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
habia
jurado
no
volver
amar
a
nadie
Я
поклялся
больше
никого
не
любить.
Me
has
cautivado
entre
las
alas
de
tu
amor
Ты
пленил
меня
среди
крыльев
своей
любви.
Quiero
saber
quien
eres
tu
como
has
entrado
Я
хочу
знать,
кто
ты,
как
ты
вошел.
Y
traes
la
llave
para
abrir
mi
corazón
И
ты
приносишь
ключ,
чтобы
открыть
мое
сердце,
La
piel
de
mi
alma
que
se
habia
resecado
Кожа
моей
души,
которая
высохла.
Con
tus
caricias
ya
se
ha
vuelto
a
humedecer
От
твоих
ласк
он
уже
снова
стал
влажным.
Y
las
heridas
que
quedaban
se
han
borrado
И
оставшиеся
раны
были
стерты.
Con
la
ternura
de
tus
besos
como
vez
С
нежностью
твоих
поцелуев,
как
когда-то.
Qien
eres
tu?
Qien
это
ты?
Yo
te
propongo
no
preguntes
mi
pasado
Я
предлагаю
тебе
не
спрашивать
о
моем
прошлом.
Tal
vez
a
mi
en
el
amor
me
han
lastimado
Может
быть,
мне
в
любви
было
больно.
Y
por
amor
haya
sentido
algun
dolor
И
из-за
любви
я
почувствовал
какую-то
боль.
Y
en
cambio
tu
И
вместо
этого
ты
Eres
la
estrella
que
a
mi
cielo
a
iluminado
Ты
звезда,
которая
освещает
мое
небо.
Ees
el
aire
que
le
dio
vida
a
mi
alma
Ees
воздух,
который
дал
жизнь
моей
душе
Eres
divina
te
regalo
el
corazón
Ты
божественная,
я
дарю
тебе
сердце.
La
piel
de
mi
alma
que
se
habia
resecado
Кожа
моей
души,
которая
высохла.
Con
tus
caricias
ya
se
ha
vuelto
a
humedecer
От
твоих
ласк
он
уже
снова
стал
влажным.
Y
las
heridas
que
qedaban
se
han
borrado
И
раны,
которые
они
делали,
были
стерты.
Con
la
ternura
de
tus
besos
como
vez
С
нежностью
твоих
поцелуев,
как
когда-то.
Qien
eres
tu?
Qien
это
ты?
Yo
te
propongo
no
preguntes
mi
pasado
Я
предлагаю
тебе
не
спрашивать
о
моем
прошлом.
Tal
vez
a
mi
en
el
amor
m
han
lastimado
Может
быть,
мне
в
любви
м
больно.
Y
por
amor
haya
sentido
algun
dolor
И
из-за
любви
я
почувствовал
какую-то
боль.
Y
en
cambio
tu
И
вместо
этого
ты
Eres
la
estrella
que
a
mi
cielo
a
iluminado
Ты
звезда,
которая
освещает
мое
небо.
Eres
el
aire
que
le
dio
vida
a
mi
alma
Ты-воздух,
который
дал
жизнь
моей
душе.
Eres
divina
te
regalo
el
corazón...
Ты
божественная,
я
дарю
тебе
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.