Paroles et traduction Laberinto - Rafa Y Su Primo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rafa Y Su Primo
Rafa And His Cousin
Cruzero
de
sotomaines
Sotomaine
crossroads
Carretera
namiquipa
volaban
en
un
troca
Namiquipa
highway,
they
were
flying
in
a
truck
Los
muchacho
tenian
prisa,
queria
llegar
a
palomas
The
boys
were
in
a
hurry,
they
wanted
to
get
to
Palomas
A
cruzar
unas
cositas
To
cross
some
stuff
El
primo
le
dijo
a
rafa
casi
llegando
al
terrero
The
cousin
told
Rafa,
almost
reaching
the
ranch
Compraremos
unos
botes
porque
ya
venimos
We'll
buy
some
beers
because
we're
already
Secos
y
de
paso
un
adictivo
para
que
nos
quite
el
sueño
Dry
and
by
the
way,
some
meth
to
keep
us
awake
Pasaron
buena
aventura
They
had
a
good
adventure
Casagado
y
la
chona
el
contacto
hablo
Casagado
and
La
Chona,
the
contact
spoke
Y
les
dijo
la
cosa
va
estar
cabrona
And
told
them
things
were
going
to
be
tough
Ahy
un
reten
de
los
guachos
casi
llegando
There's
a
checkpoint
of
the
federales
almost
reaching
Alguien
los
puso
ese
dia
o
los
estaban
cuidando
Somebody
snitched
on
them
that
day
or
they
were
being
watched
Le
siguieron
para
juarez
querian
cruzar
por
el
paso
They
went
to
Juarez,
they
wanted
to
cross
through
the
border
Pero
al
llegar
a
la
pista
lo
estaban
esperando
But
when
they
got
to
the
track,
they
were
waiting
for
them
Cuando
menos
lo
pensaron
When
they
least
expected
it
Ya
estan
ensima
de
ellos
desmantelaron
el
carro
They
were
already
on
top
of
them,
they
dismantled
the
car
Pero
nada
consigueron
rafa
se
dijo
entre
dientes
But
they
didn't
find
anything,
Rafa
said
between
his
teeth
Se
la
pelaron
los
perros
The
dogs
were
fooled
En
la
ciudad
de
cuauctemoc
In
Cuauhtemoc
City
Alguien
los
vio
festejando
save
dios
como
le
Someone
saw
them
celebrating,
God
knows
how
they
Hicieron
pero
ya
la
estan
contanto
Did
it,
but
they
are
already
telling
the
story
Nacieron
con
They
were
born
with
Mucha
suerte
o
llevaban
muy
buen
clavo
A
lot
of
luck
or
they
had
a
very
good
hookup
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serapio Ramírez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.