Paroles et traduction Laberinto - Tu Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
entiendo
que
es
lo
que
me
está
pasando
que
te
empiezo
a
extrañar
I
don't
understand
what's
happening
to
me
that
I'm
starting
to
miss
you
Comprendo
que
las
cosas
entre
tu
y
yo
eran
diferentes
I
understand
that
things
were
different
between
you
and
me
Será
que
es
el
destino
que
nos
puso
en
el
camino
nuevamente
Maybe
it's
destiny
that
put
us
on
the
path
again
Y
que
estamos
conscientes
con
el
tiempo
que
la
gente
hablará
And
that
we
are
aware
that
in
time
people
will
talk
Que
ha
pasado
el
tiempo
y
que
ahora
eres
calmada
That
time
has
passed
and
that
now
you
are
calm
Pero
es
inevitable
convencer
al
corazón
que
no
sienta
nada
But
it's
inevitable
to
convince
the
heart
not
to
feel
anything
Aunque
este
loco
sabe
cuál
es
tu
pasado
Although
this
madman
knows
what
your
past
is
Te
mentiría
al
no
querer
estar
a
tu
lado
I
would
be
lying
if
I
didn't
want
to
be
by
your
side
Es
el
momento
adecuado
para
olvidar
todo
el
pasado
It's
the
right
time
to
forget
all
the
past
Sé
que
te
mueres
por
tenerme
y
amarme
como
yo
I
know
that
you
are
dying
to
have
me
and
love
me
like
I
love
you
Que
ha
pasado
el
tiempo
y
que
ahora
eres
calmada
That
time
has
passed
and
that
now
you
are
calm
Pero
es
inevitable
convencer
al
corazón
que
no
sienta
nada
But
it's
inevitable
to
convince
the
heart
not
to
feel
anything
Aunque
este
loco
sabe
cuál
es
tu
pasado
Although
this
madman
knows
what
your
past
is
Te
mentiría
al
no
querer
estar
a
tu
lado
I
would
be
lying
if
I
didn't
want
to
be
by
your
side
Es
el
momento
adecuado
para
olvidar
todo
el
pasado
It's
the
right
time
to
forget
all
the
past
Me
encantaría
conquistarte
y
otra
vez
enamorarte
I
would
love
to
conquer
you
and
make
you
fall
in
love
again
Estoy
ilusionado
I'm
excited
Vamos
a
darnos
la
oportunidad
de
nuevo
Let's
give
ourselves
a
chance
again
Y
demostrarle
al
mundo
que
esto
no
es
un
juego
And
show
the
world
that
this
is
not
a
game
Mi
niña
ya
no
digas
nada
My
girl,
don't
say
anything
anymore
Lo
veo
todo
en
tu
mirada
I
see
it
all
in
your
eyes
Sé
que
te
mueres
por
tenerme
y
amarme
como
yo
I
know
that
you
are
dying
to
have
me
and
love
me
like
I
love
you
Y
amarme
como
yo...
And
love
me
like
I
do...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolando lópez "el rolas"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.