Laberinto - Tu Pasado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - Tu Pasado




Tu Pasado
Your Past
No entiendo que es lo que me está pasando que te empiezo a extrañar
I don't understand what's happening to me that I'm starting to miss you
Comprendo que las cosas entre tu y yo eran diferentes
I understand that things were different between you and me
Será que es el destino que nos puso en el camino nuevamente
Maybe it's destiny that put us on the path again
Y que estamos conscientes con el tiempo que la gente hablará
And that we are aware that in time people will talk
Que ha pasado el tiempo y que ahora eres calmada
That time has passed and that now you are calm
Pero es inevitable convencer al corazón que no sienta nada
But it's inevitable to convince the heart not to feel anything
Aunque este loco sabe cuál es tu pasado
Although this madman knows what your past is
Te mentiría al no querer estar a tu lado
I would be lying if I didn't want to be by your side
Es el momento adecuado para olvidar todo el pasado
It's the right time to forget all the past
que te mueres por tenerme y amarme como yo
I know that you are dying to have me and love me like I love you
Que ha pasado el tiempo y que ahora eres calmada
That time has passed and that now you are calm
Pero es inevitable convencer al corazón que no sienta nada
But it's inevitable to convince the heart not to feel anything
Aunque este loco sabe cuál es tu pasado
Although this madman knows what your past is
Te mentiría al no querer estar a tu lado
I would be lying if I didn't want to be by your side
Es el momento adecuado para olvidar todo el pasado
It's the right time to forget all the past
Me encantaría conquistarte y otra vez enamorarte
I would love to conquer you and make you fall in love again
Estoy ilusionado
I'm excited
Vamos a darnos la oportunidad de nuevo
Let's give ourselves a chance again
Y demostrarle al mundo que esto no es un juego
And show the world that this is not a game
Mi niña ya no digas nada
My girl, don't say anything anymore
Lo veo todo en tu mirada
I see it all in your eyes
que te mueres por tenerme y amarme como yo
I know that you are dying to have me and love me like I love you
Y amarme como yo...
And love me like I do...
(End)
(End)





Writer(s): rolando lópez "el rolas"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.