Laberinto - Zenon Torres Velez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laberinto - Zenon Torres Velez




Yo conozco la historia zenon
Я знаю историю Зенона.
La que nunca has echado al olvido
Ту, которую ты никогда не бросал в забвение.
Se que nunca as andado seguro
Я знаю, что ты никогда не ходил в безопасности.
Por pendientes que tienes mi amigo
За серьги, которые у тебя есть, мой друг.
Lo dijo un viejo carretonero nunca has podido
Это сказал старый возчик, ты никогда не мог.
Dormir tranquilo
Спать спокойно
Ten cuidado zenon torrez velez
Будьте осторожны, Зенон торрез Велес
Hace mucho que perdistes el fuero
Ты давно потерял свою власть.
Y volar la parpada del cuervos
И полетел вороны.
Y ya no te proteje el gobierno
И больше не защищай тебя от правительства.
Se te acusa de muchos colgados
Вас обвиняют во многих повешенных
Y ahora peligrando tu cuero
И вот теперь твоя кожа
Se encajo su pistola rameada
Он подходит к своему разветвленному пистолету
Y agarro con coraje su cuerno
И я мужественно хватаю его рог.
Voy a probarte que yo soy hombre
Я докажу тебе, что я мужчина.
Y no me escudo con el gobierno se ofendi
И я не защищаюсь от правительства, оно обижается.
Porque colge alimañanas que vengan
Потому что колге алиманы, которые придут.
A cobrar si es que devo
Взимать плату, если это Дево
Una nube negra se aproxima
Черное облако приближается
Y se olle el aleteo de cuervos
И пахнет трепетом ворон.
Iban a travesando las milpas
Они шли по мильпасам.
Y se esconden tras de los chiquieros
И они прячутся за чихи.
Pertrechado zenon torrez velez
- Спросил Зенон торрез Велес.
Comenzo a tumbar los pistoleros
- Спросил он, поднимаясь на ноги.
Fue un rural famoso en zacatecas
Это был известный сельский житель в Сакатекасе
Jubilado despues de los años acabo
Пенсионер после многих лет я закончил
Con bandidos muy grandes pero dejaron
С очень большими бандитами, но они оставили
Muchos retoños que quisieron volar
Много присосок, которые хотели летать
Como cuervos ni si quiera llegaron atordo
Как вороны, они даже не забились.
Ya me voy viejo carretonero
Я ухожу, старый возчик.
Tu zoton ya esta muy traqueteado
Твой зотон уже сильно грохочет.
Otras muertes apunta en mi lista
Другие смерти указывают на мой список
Que mi libro ya esta terminado
Что моя книга уже закончена.
Quiero que esto te quede bien claro
Я хочу, чтобы все было ясно.
Estoy viejo pero no expoleado
Я стар, но не разоблачен.





Writer(s): Juan Villarreal Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.