Labess - Slam - traduction des paroles en russe

Slam - Labesstraduction en russe




Slam
Слэм
Sur les plages je mort de nous irons marcher
На пляжах я умираю, мы будем гулять
Nous enterré vivant
Мы похоронены заживо
Courir autour des vieux blockaus
Бегать вокруг старых бункеров
Le tour se frapper par le vent
Круг, разбитый ветром
Au détour de l'avenir
На повороте будущего
Au bout de l'avenir
В конце будущего
Tour après tour
Круг за кругом
À la pointe de l'occident
На краю Запада
Nous effondré,
Мы рухнули,
Et nous enterré vivant
И мы похоронены заживо
Et nous resterons là,
И мы останемся здесь,
Assis sans rien faire
Сидеть без дела
A attendre que le temps passe, comme passe le vent
Ждать, пока время пройдёт, как проходит ветер
Car un caillou est plus solide qu'un organisme subventionnaire
Ибо камень прочнее субсидируемого организма
L'océan plus durable que notre développement
Океан долговечнее нашего развития
Et l'horizon, plus beau que le World Trade Center
А горизонт прекраснее Всемирного Торгового Центра
Si tu veux vivre pauvre fou, regarde derrière toi vers l'espace libre
Если хочешь жить, безумец, оглянись назад, в свободное пространство
Vers la nature, le temps n'est pas encore devenu une marchandise
К природе, где время ещё не стало товаром
Alorq frottant nous les mains comme des papiers pour y mettre le feu
Тогда потрём руки, как бумагу, чтобы поджечь её
Et retrouver l'aire encore
И снова обрести воздух
L'eau, et la terre
Воду и землю
Frottant nous les uns aux autres pour remettre a nouveau
Трёмся друг о друга, чтобы вновь наполнить
De la parole des tombes, et du bruit des caverdes
Речь могил и шум пещер
Et un jour viendra
И настанет день
Peut-être ou peut-être pas
Может быть, а может, и нет
Nous apprendrons à sourire aux nuages
Мы научимся улыбаться облакам
Sans bouger d'un poêle avec les camarades
Не сходя с печи рядом с товарищами
L'amour... L'amour!
Любовь... Любовь!
Ohh plein dans les dents!
Ох, прямо в зубы!





Writer(s): Fred Jr. Scruggs, Kirk Jones, Chylow M. Parker, Tyrone Taylor, Jason William Mizell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.