Labi Siffre - Clinging To The Ledge - traduction des paroles en allemand

Clinging To The Ledge - Labi Siffretraduction en allemand




Clinging To The Ledge
An der Kante klammern
She says, "It's easy to die"
Sie sagt: „Es ist leicht zu sterben“
He says, "It's easier to talk about it"
Er sagt: „Es ist leichter, darüber zu reden“
She says, "Don't ya gimme no jive"
Sie sagt: „Mach mir nichts vor“
He says, "There's nothing left to give,
Er sagt: „Es gibt nichts mehr zu geben,
Don't doubt it"
Zweifle nicht daran“
Our palms are easily red.
Unsere Handflächen werden leicht rot.
No words of comfort were said. Our minds
Keine tröstenden Worte wurden gesagt. Unsere Gedanken
Wandered away and Our feet provided
schweiften ab und unsere Füße lieferten
The clay and Our backs have a banana hue
den Lehm und unsere Rücken haben einen Bananenton
And Our days we rue rue rue rue rue
Und unsere Tage bereuen wir, bereuen, bereuen, bereuen, bereuen
Too late to beg
Zu spät, um zu betteln
It's all been said. There's nothing left
Alles ist gesagt worden. Es ist nichts mehr übrig
But broken hearts and heads.
Außer gebrochenen Herzen und Köpfen.
We failed the test, destroyed the best
Wir haben den Test nicht bestanden, das Beste zerstört
We grew to be less, we grew to be less
Wir wurden zu weniger, wir wurden zu weniger
We grew to be less, we grew to be less
Wir wurden zu weniger, wir wurden zu weniger
And now we're clinging to the Oh Oh
Und jetzt klammern wir uns an das Oh Oh
We're clinging to the Oh Oh Oh Oh Oh
Wir klammern uns an das Oh Oh Oh Oh Oh
And now we're clinging to the Oh Oh
Und jetzt klammern wir uns an das Oh Oh
Oh Oh Oh clinging to the ledge
Oh Oh Oh klammern uns an die Kante
She says, "We don't live, we don't live,
Sie sagt: „Wir leben nicht, wir leben nicht,
We don't live __ we just park somewhere"
Wir leben nicht __ wir parken nur irgendwo“
He says, "We don't give, we don't give
Er sagt: „Wir geben nicht, wir geben nicht
We don't give __ we just left our hearts
Wir geben nicht __ wir haben nur unsere Herzen
Somewhere"
Irgendwo gelassen“
She fakes night after night
Sie täuscht es Nacht für Nacht vor
He's on the take so that's alright
Er ist bestechlich, also ist das in Ordnung
Eyes tight shut, babies over their ears
Augen fest verschlossen, Babys halten sich die Ohren zu
Blind deaf dumb to the waterfall tears
Blind, taub, stumm gegenüber den Wasserfalltränen
The dotted line doesn't get in our hair
Die gepunktete Linie kümmert uns nicht
We just sign our names in the air
Wir schreiben unsere Namen einfach in die Luft
We're clinging to the Oh Oh Oh Oh Oh
Wir klammern uns an das Oh Oh Oh Oh Oh
We're clinging to the Oh Oh Oh Oh Oh
Wir klammern uns an das Oh Oh Oh Oh Oh
Clinging to the ledge
Klammern uns an die Kante
She says, "You've nothing to say"
Sie sagt: „Du hast nichts zu sagen“
He says, "Perhaps we shouldn't
Er sagt: „Vielleicht sollten wir nicht
Talk about it" (ha ha ha)
darüber reden“ (ha ha ha)
She says, "I'm leaving today"
Sie sagt: „Ich gehe heute“
He says, "I've had a lot on my mind"
Er sagt: „Ich hatte viel im Kopf“
She says, "I doubt it"
Sie sagt: „Das bezweifle ich“
She says, "It's easy to die"
Sie sagt: „Es ist leicht zu sterben“
He says, "It's easier to talk about it"
Er sagt: „Es ist leichter, darüber zu reden“





Writer(s): Labi Siffre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.