Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbaro Swieta
Heilige Barbara
Barbaro
święta!
Perło
Jezusowa
Heilige
Barbara!
Perle
Jesu,
Ścieżko
do
nieba
grzesznikom
gotowa
Pfad
zum
Himmel
für
Sünder
bereit,
Wierna
przy
śmierci
Patronko!
Smutnemu
Treue
Patronin
im
Tod!
Dem
Traurigen,
Konającemu
Dem
Sterbenden
Źródło
czystości,
obmyta
na
wieki
Quell
der
Reinheit,
auf
ewig
gewaschen,
Nie
wypuszczaj
mnie
z
Twej
świętej
opieki
Lass
mich
nicht
aus
deinem
heiligen
Schutz,
Ty
mnie
przygotuj
na
drogę
wieczności
Bereite
mich
für
den
Weg
der
Ewigkeit,
W
świątobliwości
In
Heiligkeit
Spraw,
by
mój
Jezus
był
dozorcą
moim
Sorge,
dass
mein
Jesus
mein
Hüter
sei,
W
życiu
i
zgonie
tak
jako
był
Twoim
Im
Leben
und
Tod,
wie
er
es
bei
dir
war,
Niech
duszę
w
niebie
z
świętej
Twej
pomocy
Lass
meine
Seele
im
Himmel
mit
deiner
heiligen
Hilfe,
Z
sobą
zjednoczy
Mit
dir
vereint
sein
Twoja,
mój
Jezus
w
świętym
Sakramencie
Dein,
mein
Jesus
im
heiligen
Sakrament,
Niech
mnie
nakarmi
w
ostatnim
momencie
Speise
mich
in
der
letzten
Stunde,
Ostatnie
słowa,
Jezus
i
Maryja!
Letzte
Worte,
Jesus
und
Maria!
Niech
mnie
nie
mija
Lass
sie
mich
nicht
verfehlen
W
ranach
najsłodszych
w
męce
Jego
drogiej
In
den
süßesten
Wunden,
in
seinem
teuren
Leiden,
Zakryj
mnie,
Panno!
Od
szatańskiej
trwogi
Bedecke
mich,
Jungfrau!
Vor
satanischer
Angst,
Abym
umierał
dobrze
z
Twej
obrony
Damit
ich
gut
sterbe
unter
deinem
Schutz,
Teraz
i
chętnie
polecam
swą
duszę
Jetzt
und
willig
empfehle
ich
meine
Seele,
Najbardziej
wtenczas,
kiedy
konać
muszę
Besonders
dann,
wenn
ich
sterben
muss,
Barbaro
droga,
oddaj
że
ją
Bogu
Teure
Barbara,
übergib
sie
Gott,
W
niebieskim
progu
An
der
Himmelsschwelle
Komuż
bezpieczniej
duszę
swą
polecę
Wem
kann
ich
meine
Seele
sicherer
anvertrauen,
Jak
Tobie,
a
Ty
Jezusowi
w
ręce
Als
dir,
und
du
Jesu
in
die
Hände
Oddaj,
o
perło!
Drogo
zapłacona
Übergib,
o
Perle!
Teuer
erkauft,
Krwią
odkupiona
Durch
das
Lösegeld
des
Blutes
Barbaro
święta!
Uproś
godne
życie
Heilige
Barbara!
Erbitte
ein
würdiges
Leben,
Bym
mógł
opłakać
złości
me
sowicie
Damit
ich
meine
Sünden
reuig
beweinen
kann,
Po
dobrej
śmierci
z
Świętymi
mieszkanie
Nach
einem
guten
Tod
mit
den
Heiligen
die
Wohnung,
Daj,
Jezu
Panie!
Gib,
Jesus
Herr!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kompozycja Tradycyjna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.