Laboratorium Pieśni - Barbaro Swieta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laboratorium Pieśni - Barbaro Swieta




Barbaro Swieta
Святая Варвара
Barbaro święta! Perło Jezusowa
Святая Варвара! Жемчужина Иисусова,
Ścieżko do nieba grzesznikom gotowa
Путь трудный к небу грешникам уготован,
Wierna przy śmierci Patronko! Smutnemu
Верная при смерти Покровительница! Скорбящему,
Konającemu
Умирающему.
Źródło czystości, obmyta na wieki
Источник чистоты, омытая на века,
Nie wypuszczaj mnie z Twej świętej opieki
Не выпускай меня из Твоей святой опеки,
Ty mnie przygotuj na drogę wieczności
Ты меня приготовь к дороге вечности
W świątobliwości
В святобливости.
Spraw, by mój Jezus był dozorcą moim
Сделай, чтобы мой Иисус был хранителем моим,
W życiu i zgonie tak jako był Twoim
В жизни и смерти, как был Твоим,
Niech duszę w niebie z świętej Twej pomocy
Пусть душу в небе, по святой Твоей помощи,
Z sobą zjednoczy
С Собой соединит.
Twoja, mój Jezus w świętym Sakramencie
Твой, мой Иисус, в Святом Причастии,
Niech mnie nakarmi w ostatnim momencie
Пусть меня накормит в последний момент,
Ostatnie słowa, Jezus i Maryja!
Последние слова, Иисус и Мария!
Niech mnie nie mija
Пусть меня не покинут.
W ranach najsłodszych w męce Jego drogiej
В ранах пресладких, в муке Его дорогой,
Zakryj mnie, Panno! Od szatańskiej trwogi
Укрой меня, Дева! От сатанинской тревоги,
Abym umierał dobrze z Twej obrony
Чтобы я умирал достойно, с Твоей защитой
Nieustraszony
Неустрашимый.
Teraz i chętnie polecam swą duszę
Сейчас и охотно вручаю свою душу,
Najbardziej wtenczas, kiedy konać muszę
Особенно тогда, когда умирать придется,
Barbaro droga, oddaj że Bogu
Варвара дорогая, отдай же ее Богу
W niebieskim progu
На небесном пороге.
Komuż bezpieczniej duszę swą polecę
Кому ж безопаснее душу свою вверю,
Jak Tobie, a Ty Jezusowi w ręce
Как Тебе, а Ты Иисусу в руки,
Oddaj, o perło! Drogo zapłacona
Отдай, о жемчужина! Дорого оплаченная,
Krwią odkupiona
Кровью искупленная.
Barbaro święta! Uproś godne życie
Святая Варвара! Вымоли достойную жизнь,
Bym mógł opłakać złości me sowicie
Чтобы я мог оплакать злодеяния свои горько,
Po dobrej śmierci z Świętymi mieszkanie
После доброй смерти со Святыми обитание
Daj, Jezu Panie!
Дай, Иисус Господь!





Writer(s): Kompozycja Tradycyjna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.