Paroles et traduction Labrinth - Where The Wild Things
We
lived
that
Vegas
life
with
a
face
like
Krueger
and
Jason
Мы
жили
той
жизнью
в
Вегасе
с
лицом
Крюгера
и
Джейсона.
We
made
some
friends
that
night
Той
ночью
мы
завели
друзей.
There
was
rum,
red
wine,
there
was
Jameson's
Был
ром,
красное
вино,
был
"Джеймсон".
Taking
no
prisoners,
right?
Пленных
не
брать,
так?
Yeah,
we
own
the
sky
like
spaceships
Да,
мы
владеем
небом,
как
космические
корабли.
We
float
on
air
Мы
плывем
по
воздуху.
So
high
off
the
ground,
we
float
on
air
Так
высоко
от
Земли
мы
парим
по
воздуху.
Hey,
don't
you
know?
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Эй,
разве
ты
не
знаешь?
(УХ-УХ,
УХ-УХ)
Oh,
yes
it's
gonna
happen
tonight
О,
да,
это
случится
сегодня
ночью.
Hey,
don't
you
know?
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Эй,
разве
ты
не
знаешь?
(УХ-УХ,
УХ-УХ)
Cinderella's
turnin'
up
with
Snow
White
Золушка
зажигает
с
Белоснежкой.
It's
where
the
wild
things
are
Там
обитают
дикие
твари.
It's
where
the
wild
things
are
(ooh-ooh-ooh-ooh,
woo)
Там
обитают
дикие
твари
(у-у-у-у,
у-у-у).
It's
where
my
heart's
gon'
start
Это
то
место,
где
должно
начаться
мое
сердце.
It's
where
the
wild
things
are
Там
обитают
дикие
твари.
Put
your
fucking
glasses
up
(ooh-ooh)
Подними
свои
гребаные
очки
(у-у-у).
(Ooh-ooh)
animals,
animals
(О-о-о)
животные,
животные
Put
your
fucking
glasses
up
Подними
свои
гребаные
очки
Look
ma',
I'm
flying
now
Смотри,
мама,
я
сейчас
лечу.
With
the
young,
the
rich,
and
the
reckless
С
молодыми,
богатыми
и
безрассудными.
She
took
my
hand
and
she
lead
me
down
Она
взяла
меня
за
руку
и
повела
вниз.
To
the
powder
room
in
the
necklace
В
дамскую
комнату
в
ожерелье.
You
can't
bring
us
back
to
Earth
Ты
не
можешь
вернуть
нас
на
Землю.
'Cause
her
poison's
got
us
in
heaven
Потому
что
ее
яд
вознес
нас
на
небеса.
We
float
on
air
Мы
плывем
по
воздуху.
Don't
fuck
with
my
heart,
I'll
float
on
air
Не
играй
с
моим
сердцем,
я
буду
парить
в
воздухе.
Hey,
don't
you
know?
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Эй,
разве
ты
не
знаешь?
(УХ-УХ,
УХ-УХ)
Oh,
yes
it's
gonna
happen
tonight
О,
да,
это
случится
сегодня
ночью.
Hey,
don't
you
know?
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Эй,
разве
ты
не
знаешь?
(УХ-УХ,
УХ-УХ)
Cinderella's
turnin'
up
with
Snow
White
Золушка
зажигает
с
Белоснежкой.
It's
where
the
wild
things
are
Там
обитают
дикие
твари.
It's
where
the
wild
things
are
(ooh-ooh-ooh-ooh,
woo)
Это
место,
где
обитают
дикие
твари
(у-у-у-у,
у-у-у).
It's
where
my
heart's
gon'
start
(ooh,
ooh-ooh)
Это
то
место,
где
мое
сердце
начнет
биться
(о-о
- о-о).
It's
where
the
wild
things
are
(ooh)
Это
там,
где
живут
дикие
твари
(о-о-о).
Put
your
fucking
glasses
up
(ooh-ooh)
Подними
свои
гребаные
очки
(у-у-у).
(Ooh-ooh)
animals,
animals
(О-о-о)
животные,
животные
Put
your
fucking
glasses
up
(ooh-ooh)
Подними
свои
гребаные
очки
(у-у-у).
Put
your
fucking
glasses
up
(ooh-ooh)
Подними
свои
гребаные
очки
(у-у-у).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIMOTHY MCKENZIE, CASS LOWE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.