Labrinth - ICE (We Should Do Drugs) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Labrinth - ICE (We Should Do Drugs)




Ice, ice, ice, ice
Лед, лед, лед, лед
Ice, ice, ice, ice
Лед, лед, лед, лед
Ice, ice, ice, ice
Лед, лед, лед, лед
Ice, ice, ice, ice, ice (yeah)
Лед, лед, лед, лед, лед (да)
Yeah, they all know what's up (ayy)
Да, они все знают, в чем дело (ага)
Yeah, they all know what's up (ayy)
Да, они все знают, в чем дело (ага)
See man rollin' up (yeah)
Вижу, как мужчина подкатывает (да)
In my dream gold as, uh (woo)
В моем сне золото как, э-э (ууу)
(Ice, ice) yeah, my drip cold as, uh (yeah)
(Лед, лед) да, моя кровь холодная, как... (да)
(Ice, ice) (woo)
(Лед, лед) (ууу)
Let me not go too far (get it)
Позволь мне не заходить слишком далеко (пойми это)
Yeah, they all know what's up (yeah)
Да, они все знают, в чем дело (да)
Yeah, they all know what's up (come get it)
Да, они все знают, в чем дело (приходите и получите это).
See me, y'all rollin' up (yeah)
Видите меня, вы все сворачиваетесь (да)
See the drip cold as, uh (what?)
Видишь, как капает холодная вода, э-э-э (что?)
(Ice, ice) yeah, my chain cold as, uh
(Лед, лед) да, моя цепь холодна, как...
(Ice, ice) (yeah)
(Лед, лед) (да)
Let me not go too far (ayy)
Позволь мне не заходить слишком далеко (эй)
Yeah, they all know what's up (yeah)
Да, они все знают, в чем дело (да)
Yeah, they all know what's up
Да, они все знают, в чем дело
See man rollin' up
Вижу, как мужчина сворачивает
In my gold dream gold as, uh (woo)
В моем золотом сне золото как, э-э (ууу)
(Ice, ice) yeah, my drip cold as, uh (yeah)
(Лед, лед) да, моя кровь холодная, как... (да)
(Ice, ice) let me not go too far
(Лед, лед) позволь мне не заходить слишком далеко.
Yeah, you know the bass, diamonds all up in your face
Да, ты знаешь этот бас, бриллианты у тебя на лице.
I got bands up in the case, Cartier all up in the safe (ice)
У меня есть ленты в футляре, все "Картье" в сейфе (лед).
Money out the gate, call me Bruce Wayne with the cape (ice)
Деньги за воротами, зовите меня Брюс Уэйн в накидке (ледяной)
I make cream without the shake, and it's skimmin' on my chain, ice
Я готовлю сливки без взбивания, и они стекают по моей цепочке, как лед.
Better call the cops, there's a chopper 'bout to chop
Лучше вызови копов, скоро будет вертолет.
Karen think we got a gun, the way we be poppin' off (ice)
Карен думает, что у нас есть оружие, судя по тому, как мы отрываемся (ice).
Watch me handle biz, bitch, you just know what it is (ice)
Смотри, как я веду дела, сучка, ты просто знаешь, что это такое (лед)
I'm a father to them kids, see them shinin' on my wrist, ice
Я отец этих детей, вижу, как они сверкают на моем запястье, лед.
Yeah, they all know what's up (yeah)
Да, они все знают, в чем дело (да)
Yeah, they all know what's up (okay)
Да, они все знают, в чем дело (хорошо)
See me, y'all rollin' up (yeah)
Видите меня, вы все сворачиваетесь (да)
See the drip cold as, uh (what?)
Видишь, как капает холодная вода, э-э-э (что?)
(Ice, ice) yeah, my chain cold as, uh
(Лед, лед) да, моя цепь холодна, как...
(Ice, ice) (yeah)
(Лед, лед) (да)
Let me not go too far (ayy)
Позволь мне не заходить слишком далеко (эй)
Yeah, they all know what's up
Да, они все знают, в чем дело
Yeah, they all know what's up
Да, они все знают, в чем дело
See man rollin' up
Вижу, как мужчина сворачивает
In my dream gold as, uh
В моем сне золото как, э-э-э
(Ice, ice) yeah, drip cold as, uh (yeah)
(Лед, лед) да, такой холодный, как... э-э-э... (да)
(Ice, ice) let me not go too far
(Лед, лед) позволь мне не заходить слишком далеко.
Go
Иди
(Ice)
(Лед)
(Ice)
(Лед)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.