Paroles et traduction Labrinth - Lift Off (Exuberance - The Cadillac Version)
Lift Off (Exuberance - The Cadillac Version)
Взлёт (Ликование - Версия Кадиллака)
Yeah,
my
heart
will
always
be
with
my
home
Да,
моё
сердце
всегда
будет
принадлежать
моему
дому,
'Cause
home's
the
only
place
got
my
heart
Ведь
только
дома
моё
сердце
по-настоящему
спокойно.
But
something
lit
a
fire
in
my
soul
Но
что-то
зажгло
огонь
в
моей
душе,
Voyager
gon'
voyage
Путешественник
должен
путешествовать.
I
(I),
got
something
that's
gon'
take
me
somewhere
(woo)
У
меня
есть
то,
что
унесет
меня
далеко
(ууу!)
I
could
tell
you,
"I'm
sorry"
Я
мог
бы
сказать:
"Прости",
But
you
know
I
won't
mean
it
when
you
hear
me
say
Но
ты
же
знаешь,
что
это
будет
ложью.
World's
ready
for
a
superstar
Мир
ждёт
новую
суперзвезду,
I
got
my
engines
on
Мои
двигатели
уже
прогреты.
Ten,
nine,
eight,
seven,
six,
gone
Десять,
девять,
восемь,
семь,
шесть,
поехали!
You
see
my
rocket
ship
Видишь
мой
космический
корабль?
Head
up
in
the
clouds
when
the
spaceship
lit,
ignite
Он
взмоет
в
облака,
вспыхнет
ярким
светом.
Hit
me
from
the
ground,
I'm
about
to
lift
off
Смотри
с
земли,
как
я
взлетаю!
Five,
four,
three,
two,
one
Пять,
четыре,
три,
два,
один!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Labrinth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.