Labrinth - Lift Off (Magnificence) - traduction des paroles en allemand

Lift Off (Magnificence) - Labrinthtraduction en allemand




Lift Off (Magnificence)
Abheben (Großartigkeit)
Yeah
Yeah
My heart will always be with my home
Mein Herz wird immer bei meiner Heimat sein
'Cause home's the only place that got my heart
Denn die Heimat ist der einzige Ort, der mein Herz hat
But something lit a fire in my soul
Aber etwas hat ein Feuer in meiner Seele entfacht
The voyager gon' voyage
Der Reisende wird reisen
I
Ich
Got something that's gon' take me somewhere
Habe etwas, das mich irgendwohin bringen wird
Take me up into the stratosphere
Bring mich hoch in die Stratosphäre
This is goodbye until we meet again (hey, hey, hey)
Das ist ein Abschied, bis wir uns wiedersehen (hey, hey, hey)
Again (woo)
Wiedersehen (woo)
I could tell you I'm sorry
Ich könnte dir sagen, dass es mir leid tut
But you know I won't mean it when you hear me say
Aber du weißt, ich meine es nicht, wenn du mich sagen hörst
Feeling like King T'Challa
Fühle mich wie König T'Challa
'Bout to go Clark Kent and up, up and away
Werde gleich zu Clark Kent und hebe ab, auf und davon
Baby, I don't want to break your heart
Baby, ich will dein Herz nicht brechen
But this is where I belong
Aber hier gehöre ich hin
The world's ready for a superstar
Die Welt ist bereit für einen Superstar
I got my engines on
Ich habe meine Triebwerke an
Lift off
Abheben
Ten, nine, eight, seven, six, gone
Zehn, neun, acht, sieben, sechs, weg
You see my rocket ship
Du siehst mein Raketenschiff
Head up in the clouds when the spaceship lit, ignite
Kopf in den Wolken, wenn das Raumschiff zündet, entflammt
Hit me from the ground, I'm about to lift off
Triff mich vom Boden aus, ich hebe gleich ab
Five, four, three, two, one
Fünf, vier, drei, zwei, eins
You see the shuttle is shooting up to Mars
Du siehst, das Shuttle schießt zum Mars
'Bout to land on Venus
Landet gleich auf der Venus
Baby, I'm a star
Baby, ich bin ein Star
Watch a boy go lift off
Sieh zu, wie ein Junge abhebt
Left all the shit that's holding me back
Habe all den Mist hinter mir gelassen, der mich zurückhält
Bonnie and Clyde, 'bout to go ahead and kill that
Bonnie und Clyde, werde das jetzt erledigen
Sorry to the people I thought I love
Entschuldigung an die Leute, von denen ich dachte, ich liebe sie
I think I found my soulmate
Ich glaube, ich habe meine Seelenverwandte gefunden
And we're going all the way
Und wir gehen den ganzen Weg
As high as that cocaine so
So hoch wie das Kokain, also
This is probably gonna break your heart (your heart)
Das wird dir wahrscheinlich das Herz brechen (dein Herz)
But this is where I belong
Aber hier gehöre ich hin
The world's ready for a superstar
Die Welt ist bereit für einen Superstar
I got my engines on
Ich habe meine Triebwerke an
Lift off
Abheben
Ten, nine, eight, seven, six gone
Zehn, neun, acht, sieben, sechs, weg
You see my rocket ship
Du siehst mein Raketenschiff
Head up in the clouds when the spaceship, lit ignite
Kopf in den Wolken, wenn das Raumschiff zündet, entflammt
Hit me from the ground, I'm about to lift off
Triff mich vom Boden aus, ich hebe gleich ab
Five, four, three, two, one
Fünf, vier, drei, zwei, eins
You see the shuttle is shooting up to Mars
Du siehst, das Shuttle schießt zum Mars
'Bout to land on Venus
Landet gleich auf der Venus
Baby, I'm a star
Baby, ich bin ein Star
Watch a boy go lift off
Sieh zu, wie ein Junge abhebt
Baby, I'm a star
Baby, ich bin ein Star
Watch a boy go lift off
Sieh zu, wie ein Junge abhebt





Writer(s): Timothy Mckenzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.