Labrinth - Lift Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Labrinth - Lift Off




Lift Off
Взлёт
Yeah, my heart will always be with my home
Да, моё сердце всегда будет с моим домом,
'Cause home's the only place that's got my heart
Потому что дом единственное место, где живёт моё сердце.
But something lit a fire in my soul
Но что-то зажгло огонь в моей душе,
Voyager gon' voyage
Путешественник должен путешествовать.
I (I) got something that's gon' take me somewhere (to where?)
У меня есть что-то, что унесёт меня куда-то (куда?),
Take me up into the stratosphere (yeah)
Поднимет меня в стратосферу (да),
This is goodbye until we meet again (ay, ay, ay)
Это прощание, пока мы не встретимся снова (эй, эй, эй),
Again (woo!)
Снова (уу!).
I could tell you I'm sorry
Я мог бы сказать, что мне жаль,
But you know I won't mean it when you hear me say
Но ты же знаешь, что я не буду иметь это в виду, когда ты услышишь, как я говорю это.
Feelin' like King T'Challa
Чувствую себя королём Т’Чаллой,
'Bout to go Clark and Kent and, "Up, up, and away!"
Собираюсь стать Кларком Кентом и: «Вверх, вверх и прочь!»
Baby, I don't wanna break your heart
Детка, я не хочу разбивать тебе сердце,
But this is where I belong
Но это то, где моё место,
World's ready for a superstar
Мир готов к суперзвезде,
I got my engines on
Мои двигатели запущены.
Lift off
Взлёт.
Ten, nine, eight, seven, six, gone
Десять, девять, восемь, семь, шесть, погнали.
You see my rocket ship, head up in the clouds when the spaceship lit ignite
Видишь мой космический корабль, голова в облаках, когда космический корабль загорается?
Hit me from the ground, I'm about to lift off
Ударь меня с земли, я готов к взлёту.
Five, four, three, two, one
Пять, четыре, три, два, один.
You see the shuttle is shooting up to Mars 'bout to land on Venus
Видишь, челнок летит на Марс, собирается приземлиться на Венере.
Baby, I'm a star, watch a boy go
Детка, я звезда, смотри, как взлетает парень.
Lift off
Взлёт.
A-all the shit that's holding me back (back)
В-всё дерьмо, что меня сдерживает (сдерживает),
Bonnie and Clyde, 'bout to go ahead and kill that (that)
Бонни и Клайд, собираюсь пойти дальше и убить это (это).
Sorry to the people I thought I love, I think I found my soulmate
Извини, люди, которых я думал, что люблю, кажется, я нашёл свою вторую половинку,
And we're going all the way, as high as that cocaine, so
И мы идём до конца, так же высоко, как этот кокаин, так что…
This is probably gonna break your heart (your heart)
Это, вероятно, разобьёт тебе сердце (сердце),
But this is where I belong (ay)
Но это то, где моё место (эй),
World's ready for a superstar (ay, ay)
Мир готов к суперзвезде (эй, эй),
I got my engines on
Мои двигатели запущены.
Lift off
Взлёт.
Ten, nine, eight, seven, six, gone
Десять, девять, восемь, семь, шесть, погнали.
You see my rocket ship, head up in the clouds when the spaceship lit ignite
Видишь мой космический корабль, голова в облаках, когда космический корабль загорается?
Hit me from the ground, I'm about to lift off
Ударь меня с земли, я готов к взлёту.
Five, four, three, two, one
Пять, четыре, три, два, один.
You see the shuttle is shooting up to Mars 'bout to land on Venus
Видишь, челнок летит на Марс, собирается приземлиться на Венере.
Baby, I'm a star, watch a boy go
Детка, я звезда, смотри, как взлетает парень.
Lift off
Взлёт.
(Three, two, one)
(Три, два, один).
Baby, I'm a star, watch a boy go
Детка, я звезда, смотри, как взлетает парень.
Lift off
Взлёт.





Writer(s): Mckenzie Timothy Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.