Paroles et traduction Labrinth - The Producer
And
they
all
lived
happily
ever
after
И
все
они
жили
долго
и
счастливо.
And
they
all
lived
happily
И
все
они
жили
счастливо.
And
they
all
lived
И
все
они
жили.
And
they
all
grew
up
И
все
они
выросли.
You
can
find
me
in
the
darkness
Ты
можешь
найти
меня
во
тьме.
Layin'
tracks
just
like
a
railroad
Прокладываю
рельсы,
как
железная
дорога.
Oswald,
Versace,
Vivianne,
you
get
the
message
Освальд,
Версаче,
Вивиан,
ты
получаешь
сообщение.
I
designed
them
beats
like
Alexander
threads
them
dresses
Я
придумал
эти
ритмы,
как
у
Александра,
как
нитки
на
платьях.
(Ah-mmm)
I
be
workin'
on
the
Sunday
(А-ммм)
я
буду
работать
по
воскресеньям.
Mama
told
me
that's
a
God
day
Мама
сказала
мне,
что
это
божий
день.
I'm
just
tryna
eat,
yeah,
I'm
just
tryna
get
a
ticket
Я
просто
пытаюсь
есть,
да,
я
просто
пытаюсь
получить
билет.
God
bless
the
sin,
and
no
rest
for
the
wicked
Боже,
благослови
грех
и
не
дай
покоя
грешникам.
(Ah-mmm)
Man,
they
can't
tell
me
nothing
(Ayy-ayy)
(А-м-м-м)
чувак,
они
не
могут
мне
ничего
сказать
(ай-ай)
Fuck
yeah,
I
been
on
my
grind,
yeah
Блядь,
да,
я
был
на
своем
пути,
да.
One,
two
(Yeah-yeah)
Раз,
два
(Да-да)
Kanye
West,
they
can't
tell
me
nothing
(No,
no)
Канье
Уэст,
мне
ничего
не
говорят
(Нет,
нет).
Paid
my
dues
and
I
did
my
time
Я
заплатил
по
счетам
и
потратил
свое
время.
Yes,
I
did
(Oh)
Да,
я
сделал
(Оу)
Ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
...
Sold
myself
so
my
mama
don't
have
to
cry
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Продал
себя,
чтобы
моей
маме
не
пришлось
плакать
(у-у-у-у-у).
Wonderin'
when
is
Father
gonna
take
me
right
back
up
to
the
sky?
Интересно,
когда
отец
заберет
меня
обратно
в
небо?
'Cause
it's
been
too
long
Потому
что
прошло
слишком
много
времени.
Paintin'
this
picture
Боль
в
этой
картине.
Watchin'
paint
dry
Смотрю,
как
высыхает
краска.
I'm
the
producer
Я
продюссер.
Watchin'
these
Spielbergs
fly
(Ah-mmm)
Наблюдаю,
как
летают
эти
Спилберги
(а-МММ),
All
these
Goslings
(All
these
Goslings)
все
эти
гусята
(все
эти
гусята).
With
Hollywood
smiles
(Hollywood
smiles)
С
голливудскими
улыбками
(голливудские
улыбки)
And
I'm
just
the
producer
(The
producer)
И
я
всего
лишь
продюсер
(продюсер).
Tryna
make
a
headline
(Ah-mmm)
Пытаюсь
сделать
заголовок
(а-МММ).
I
be
livin'
with
the
phantom
Я
живу
с
призраком.
He
be
holdin'
me
for
ransom
Он
держит
меня
ради
выкупа.
Tryna
climb
the
ladder,
I'm
just
hopin'
and
a-wishin'
Пытаюсь
подняться
по
лестнице,
я
просто
надеюсь
и
хочу
...
Money
and
the
power,
they
don't
come
without
ambition
(Ah-mmm)
Деньги
и
власть,
они
не
приходят
без
амбиций
(а-МММ).
Mother
hung
them
baby
pictures
up
(Ah-mmm)
Мать
повесила
детские
фотки
(а-МММ).
I
was
destined
for
some
shit
Я
был
предназначен
для
какого-то
дерьма.
But
now
I'm
lookin'
at
the
cuckoo
clock
Но
теперь
я
смотрю
на
часы
с
кукушкой.
I'm
countin'
all
them
digits
Я
считаю
все
эти
цифры.
Made
some
plans
for
life
but
now
he's
actin'
like
a
bitch
У
него
были
планы
на
жизнь,
но
теперь
он
ведет
себя,
как
сука.
Well
I
sold
myself
so
my
mama
don't
have
to
cry
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Что
ж,
я
продал
себя,
чтобы
моей
маме
не
пришлось
плакать
(у-у-у-у-у).
Wonderin'
when
the
Father
up
in
Heaven
gon'
give
me
my
piece
of
the
pie
Интересно,
когда
Небесный
Отец
даст
мне
кусочек
пирога?
'Cause
it's
been
too
long
Потому
что
прошло
слишком
много
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.