Labvēlīgais Tips - Dziesma Par Meklēšanu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Labvēlīgais Tips - Dziesma Par Meklēšanu




Dziesma Par Meklēšanu
Song About Searching
Dzīvodami kaut kur augstu kokā, putni noraugās uz mūsu mokām
Living somewhere high in a tree, the birds watch our struggles,
Cerībās, ka varbūt pēdējo reizi kaut ko izdarīsim nepareizi
Hoping that maybe for the last time we'll do something wrong.
Ir jau labi, mums pašiem liekas, visu baudīt tādā muļķa priekā
It's alright, we think so ourselves, to enjoy everything in such foolish joy,
Vienā lielā mucā izaudzēti, kavēti domās un aptaurēti
Grown in one big barrel, stunted in thought and dazed.
Pazuda citāts no gudrām grāmatām,
A quote from wise books has disappeared,
Pazuda vārdi no senām mācībām,
Words from ancient teachings have disappeared,
Pazuda puse no viena vesela,
Half of a whole has disappeared,
Pazuda krasti no upes un ezera
The shores of the river and lake have disappeared.
Pazuda citāts no gudrām grāmatām,
A quote from wise books has disappeared,
Pazuda vārdi no senām mācībām,
Words from ancient teachings have disappeared,
Pazuda puse no viena vesela,
Half of a whole has disappeared,
Pazuda krasti no upes un ezera
The shores of the river and lake have disappeared.
Meklētājs pa baltu tumsu maldās, sapinoties svešu domu kalnos,
The seeker wanders through white darkness, entangled in the mountains of alien thoughts,
Spilgti iespaidi, kas gadiem krāti, paliek mājās nolikti akurāti,
Vivid impressions, gathered over the years, remain at home neatly arranged,
Atceros, mēs kādreiz bijām tīri tikko pirkti zīdpapīri,
I remember, we were once pure, like newly bought tissue paper,
Vajag saņemties un nemitīgi atkal sākt no sākuma neprātīgi
We need to pull ourselves together and constantly start again madly from the beginning.
Pazuda citāts no gudrām grāmatām,
A quote from wise books has disappeared,
Pazuda vārdi no senām mācībām,
Words from ancient teachings have disappeared,
Pazuda puse no viena vesela,
Half of a whole has disappeared,
Pazuda krasti no upes un ezera
The shores of the river and lake have disappeared.
Pazuda citāts no gudrām grāmatām,
A quote from wise books has disappeared,
Pazuda vārdi no senām mācībām,
Words from ancient teachings have disappeared,
Pazuda puse no viena vesela,
Half of a whole has disappeared,
Pazuda krasti no upes un ezera
The shores of the river and lake have disappeared.
Pazuda citāts no gudrām grāmatām,
A quote from wise books has disappeared,
Pazuda vārdi no senām mācībām,
Words from ancient teachings have disappeared,
Pazuda puse no viena vesela,
Half of a whole has disappeared,
Pazuda krasti no upes un ezera
The shores of the river and lake have disappeared.
Pazuda citāts no gudrām grāmatām,
A quote from wise books has disappeared,
Pazuda vārdi no senām mācībām,
Words from ancient teachings have disappeared,
Pazuda puse no viena vesela,
Half of a whole has disappeared,
Pazuda krasti no upes un ezera.
The shores of the river and lake have disappeared.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.