Paroles et traduction Labyrint feat. Amsie Brown - Broder
Om
du
behöver
någonting
om
du
har
hamnat
i
knas
Если
тебе
что-то
нужно,
если
ты
впал
в
хруст.
Så
fråga
brorsan
din
om
hjälp
jag
visar
vägen
tillbaks
Так
попроси
своего
брата
о
помощи
я
покажу
тебе
дорогу
назад
(Allt
är
precis
som
det
ska
va',
kärlek
ingen
hat)
(Все
так,
как
и
должно
быть,
любовь
без
ненависти)
(Vi
kan
slåss
som
MMA
nästa
dag
är
allting
bra)
(Мы
можем
драться,
как
ММА,
на
следующий
день,
все
в
порядке)
Och
du
är
välkommen
till
mig
brorsan
när
som
helst,
ey!
И
добро
пожаловать
ко
мне,
брат,
в
любое
время,
Эй!
(Bara
när
jag
är
med
dig
bror
kan
jag
va'
mig
själv)
(Только
когда
я
с
тобой,
брат,
я
могу
быть
собой)
Jag
håller
din
rygg,
(och
jag
håller
din)
Я
держу
тебя
за
спину,
(и
я
держу
тебя
за
спину).
Jag
tog
dina
skor,
(jag
tar
dina
jeans)
Я
взял
твои
туфли,
(я
возьму
твои
джинсы).
Jag
skter
i,
för
mitt
är
ditt
och
ditt
är
mitt
Я
плачу,
потому
что
мое-твое,
а
твое-мое.
Ja
det
är
så
det
går
till!
Да,
вот
как
это
работает!
Och
vi
har,
solidaritet
som
ni
redan
vet
orten
är
fylld
av
А
у
нас,
солидарность,
как
вы
уже
знаете,
полна
...
Den
bästa
sortens
ren
kärlek
Лучший
вид
чистой
любви.
(Vi
har
något
som
inte
alla
förstår
(У
нас
есть
кое-что,
что
не
все
понимают
En
kärlek
ingen
ting
i
hela
världen
ror
på)
Любовь,
которую
ничто
в
мире
не
трогает.)
(Dagar,
månader
och
åren
kan
gå
(Дни,
месяцы
и
годы
могут
пройти
När
vi
ses
igen
är
allt
som
igår)
Когда
мы
снова
встретимся,
все
будет
как
вчера.)
Eyo,
du
är
min
broder
och
jag
backar
dig
till
100%
Эйо,
ты
мой
брат,
и
я
поддерживаю
тебя
на
100%.
Eyo,
du
är
min
syster,
bara
ring
och
säg
om
du
vill
ha
hjälp
Эйо,
ты
моя
сестра,
просто
позвони
и
скажи
мне,
если
тебе
нужна
помощь.
Jag
kallar
dig
min
bro-bro-bro-broder
Я
называю
тебя
своим
бро-бро-бро-братом.
För
du
alltid
ställer
upp
för
en
vän
Потому
что
ты
всегда
заступаешься
за
друга.
å
ja
du
är
min
syster
och
jag
finns
här
för
dig
och
vad
som
än
hänt
ты
моя
сестра,
и
я
здесь
ради
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Brorsan!
Dörren
är
öppen,
kom
bara
in
brorsan
Братан,
дверь
открыта,
просто
заходи,
братан
Jag
hörde
på
rösten,
direkt
när
du
ringde
brorsa
Я
слышал
твой
голос,
когда
ты
звал
моего
брата.
Yo-u,
svårigheter
och
samvete
blir
en
ting
brorsan
Йо-у,
беда
и
совесть
становятся
одним
целым,
брат.
Ja,
kom
för
bi
och
pratas
vi,
de
ingen
ting
brorsan
Подойди
и
поговори
со
мной,
брат.
Om
du
behöver,
det
är
bara
komma
över
Если
тебе
нужно,
то
просто
покончи
с
этим.
Tom
i
magen
käka
maten
va'
inte
blyg
det
står
i
köket
Опорожни
свой
желудок
ешь
свою
еду
не
стесняйся
так
говорят
на
кухне
Har
du
knas
med
para,
vi
delar
halva
- halva
Ты
хрустишь
со
мной,
мы
делим
пополам.
Nästa
dag
när
det
är
jag
vet
jag
att
du
gör
det
samma
На
следующий
день,
когда
это
буду
я,
я
знаю,
что
ты
сделаешь
то
же
Dela
på,
floose
och
mat,
är
onormalt
bland
skt
folk
men
Самое,
делиться,
плавать
и
есть-это
ненормально
среди
людей
СКТ,
но
Broderskap
är
vad
vi
har
bland
mina
people,
inte
Братство-это
то,
что
у
нас
есть
среди
моего
народа,
а
не
Ord
och
prat,
och
falska
svar
över
spritshots,
det
är
Слова,
болтовня
и
фальшивые
ответы
из-за
спрайтов,
вот
что
Oslagbart
hur
mina
barn
älskar
sina
tios,
mina
Удивительно,
как
мои
дети
любят
своих
питомцев.
Bröder,
våra
barn
är
kusiner
Братья,
наши
дети-двоюродные
братья.
Jag
hoppas
dem
blir
som
oss
Надеюсь,
они
станут
такими
же,
как
мы.
När
dem
skrattar
och
dem
skriker
Когда
они
смеются
и
кричат
Och
dem
biter
och
kanske
slåss
men
dem
är
brorser
hela
livet
å
Они
кусаются
и,
может
быть,
дерутся,
но
они
братья
на
всю
жизнь.
Ni
undrar
varför
vi
kallar
varandra
bror
hela
tiden,
ja
Ты
удивляешься,
почему
мы
все
время
называем
друг
друга
братом,
да
Du
är
min
broder
och
jag
backar
dig
till
100%
Ты
мой
брат,
и
я
поддержу
тебя
на
все
100%.
Eyo,
du
är
min
syster,
bara
ring
och
säg
om
du
vill
ha
hjälp
Эйо,
ты
моя
сестра,
просто
позвони
и
скажи
мне,
если
тебе
нужна
помощь.
Jag
kallar
dig
min
bro-bro-bro-broder
Я
называю
тебя
своим
бро-бро-бро-братом.
För
du
alltid
ställer
upp
för
en
vän
Потому
что
ты
всегда
заступаешься
за
друга.
å
ja
du
är
min
syster
och
jag
finns
här
för
dig
och
vad
som
än
hänt
ты
моя
сестра,
и
я
здесь
ради
тебя,
несмотря
ни
на
что.
(Yao)
Riktiga
bröder
och
systrar
är
där
i
alla
väder
(ЯО)
настоящие
братья
и
сестры
здесь
в
любую
погоду.
När
du
har
sorger
som
tynger
dig,
dem
hjälper
dig
bär'
den
Когда
у
тебя
есть
печали,
которые
тяготят
тебя,
они
помогают
тебе
нести
их.
När
du
är
vilse
i
livet
och
inte
hittar
vägen
Когда
ты
заблудился
в
жизни
и
не
можешь
найти
свой
путь.
Riktig
kärlek
som
vara
tar
inte
slut
med
weed
bägen
Настоящая
любовь
как
товар
не
заканчивается
сорняками.
å
även
om
vi
kan
vara
ovänner
i
mellan
åt
даже
если
между
нами
могут
быть
враги.
Så
vet
jag
att
du
alltid
har
min
rygg
om
det
blir
bråk
Я
знаю,
что
ты
всегда
прикрываешь
меня
в
случае
неприятностей.
å
oavsett
problemen
så
hoppar
du
snabbt
till
samma
båt
несмотря
ни
на
что,
ты
быстро
прыгнешь
в
ту
же
лодку.
Och
styr
mig
i
säkerhet
så
att
jag
inte
kraschar
hårt
И
направь
меня
в
безопасное
место,
чтобы
я
не
разбился.
En
syster
eller
broder,
man
kan
va'
sig
själv
med
helt
och
hållet
С
сестрой
или
братом
ты
можешь
быть
собой
полностью.
Någon
som
är
där
plockar
upp
dig
långt
innan
du
träffar
golvet
Кто-то,
кто
рядом,
поднимает
тебя
задолго
до
того,
как
ты
упадешь
на
пол.
Någon
du
kan
lita
på,
nån
du
anförtro
dig
åt
Кто-то,
кому
ты
можешь
доверять,
кому
ты
можешь
довериться.
Har
du
problem
som
tynger
dig
broder
det
är
bara
prata
på
У
тебя
есть
проблемы
которые
тяготят
тебя
брат
это
просто
разговоры
Det
stannar
mellan
oss
två
Это
останется
между
нами.
Och
jag
ska
göra
allt
jag
kan
för
dig
И
я
сделаю
для
тебя
все,
что
в
моих
силах.
Och
jag
kan
lova
att
det
är
så
И
я
могу
обещать
тебе,
что
это
так.
För
jag
vet
som
broder
och
vän
så
hade
du
gjort
samma
för
mig
Потому
что
я
знаю
как
брат
и
друг
ты
сделал
бы
то
же
самое
для
меня
Eyo,
du
är
min
broder
och
jag
backar
dig
till
100%
Эйо,
ты
мой
брат,
и
я
поддерживаю
тебя
на
100%.
Eyo,
du
är
min
syster,
bara
ring
och
säg
om
du
vill
ha
hjälp
Эйо,
ты
моя
сестра,
просто
позвони
и
скажи
мне,
если
тебе
нужна
помощь.
Jag
kallar
dig
min
bro-bro-bro-broder
Я
называю
тебя
своим
бро-бро-бро-братом.
För
du
alltid
ställer
upp
för
en
vän
Потому
что
ты
всегда
заступаешься
за
друга.
å
ja
du
är
min
syster
О
да
ты
моя
сестра
Och
jag
finns
här
för
dig
och
vad
som
än
hänt
И
я
здесь
ради
тебя,
что
бы
ни
случилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mans Fredrik Asplund, Jamie Jobe, Jaques Eric Giries Mattar, Aleksi Pentti Francis Swallow, Dejan Milacic
Album
Labababa
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.