Paroles et traduction Labyrint - Ghettoliv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Säg,
vad
ska
du
göra
när
din
tid
här
är
slut?
Say,
what
are
you
gonna
do
when
your
time
here
is
up?
Har
du
någon
alternativ
väg
ut
Do
you
have
any
alternative
way
out
Ur
detta
ghettoliv,
detta
ghettoliv
Of
this
ghetto
life,
this
ghetto
life
Säg,
vad
ska
du
göra
när
du
är
ensam
kvar,
bror?
Say,
what
are
you
gonna
do
when
you're
the
only
one
left,
brother?
Helt
utan
väst
och
din
tabbe
är
tom
Completely
without
a
vest
and
your
clip
is
empty
Tomt
magasin,
detta
ghettoliv
Empty
magazine,
this
ghetto
life
Ingen
framtidstro,
självkänslan
lågt
rankad
No
faith
in
the
future,
self-esteem
low
ranked
Utanför
lagen,
para
för
dagen,
yo
fucked
up
Outside
the
law,
hustle
for
the
day,
yo
fucked
up
Pensionsplan
investerat
i
kassar,
inga
bankfack
Retirement
plan
invested
in
bags,
no
bank
accounts
Samma
gödsel
vi
kom
upp
i
gjorde
vår
stam
stark
The
same
fertilizer
we
came
up
in
made
our
tribe
strong
Finns
det
nåt
annat
förutom
graven
och
anstalt?
Is
there
anything
else
besides
the
grave
and
prison?
Är
vad
vi
mumlar
för
oss
själva,
men
det
är
ba'
halvsant
Is
what
we
mumble
to
ourselves,
but
it's
only
half
true
Lurade
att
tro
att
det
här
är
allt,
vårt
sista
anhalt
Tricked
into
believing
that
this
is
all,
our
final
stop
Aina
jagar,
vi
springer
snabbt
som
det
var
landskamp
Five-O
chasing,
we
run
fast
as
if
it
was
an
international
match
Springer
mot
inget
mer
än
samma
som
gårdagen
Running
towards
nothing
more
than
the
same
as
yesterday
Samma
struggle,
samma
hustle,
man
måste
sova
vaken
Same
struggle,
same
hustle,
you
have
to
sleep
awake
Handen
på
tabben
som
våra
idoler
sen
barnsben
Hand
on
the
clip
like
our
idols
since
childhood
Driftar
tills
ghettolivet
och
drogerna
tar
en
Drifting
until
the
ghetto
life
and
drugs
take
you
Säg,
vad
ska
du
göra
när
din
tid
här
är
slut?
Say,
what
are
you
gonna
do
when
your
time
here
is
up?
Har
du
någon
alternativ
väg
ut
Do
you
have
any
alternative
way
out
Ur
detta
ghettoliv,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Of
this
ghetto
life,
yeah,
in
this
ghetto
life,
ah
yeah
Säg,
vad
ska
du
göra
när
du
är
ensam
kvar,
bror?
Say,
what
are
you
gonna
do
when
you're
the
only
one
left,
brother?
Helt
utan
väst
och
din
tabbe
är
tom
Completely
without
a
vest
and
your
clip
is
empty
Tomt
magasin,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Empty
magazine,
yeah,
in
this
ghetto
life,
ah
yeah
Sheesh,
vem
fan
som
dig
min
bror,
du
gäller
Sheesh,
who
the
hell
like
you
my
brother,
you
matter
Det
är
lätt
att
tappa
bort
sig
själv
idag,
det
händer
It's
easy
to
lose
yourself
today,
it
happens
Det
är
mycket
som
har
blivit
knas
i
vårat
samhälle
A
lot
has
gone
wrong
in
our
society
Ghettoliv,
där
pengar
och
droger
styr
och
ställer
Ghetto
life,
where
money
and
drugs
rule
Juniorer
hustlar,
barnen
får
en
skev
bild
Juniors
hustle,
the
children
get
a
distorted
picture
Kastar
ladd
och
zattla,
du
mår
bra
när
det
är
helt
vilt
Throw
charges
and
chatter,
you
feel
good
when
it's
completely
wild
Tills
du
får
tjafs
med
nån
smågalen
som
går
all
in
Until
you
get
into
trouble
with
some
crazy
who
goes
all
in
Och
tabbar
smattrar
på
gården,
gårdagen
gör
sig
påmind
And
clips
rattle
in
the
yard,
yesterday
reminds
itself
Standard
här
omkring
där
vi
bor
Standard
around
here
where
we
live
Vad
vill
du
bli
för
person
när
du
blir
stor,
lillebror?
What
kind
of
person
do
you
want
to
be
when
you
grow
up,
little
brother?
Vill
du
va
i
en
position
där
du
gör
det
bra
där
du
bor
Do
you
want
to
be
in
a
position
where
you
do
well
where
you
live
Eller
vill
du
vara
thug
och
jaga
floos?
Or
do
you
want
to
be
a
thug
and
chase
dough?
Säg,
vad
ska
du
göra
när
din
tid
här
är
slut?
Say,
what
are
you
gonna
do
when
your
time
here
is
up?
Har
du
någon
alternativ
väg
ut
Do
you
have
any
alternative
way
out
Ur
detta
ghettoliv,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Of
this
ghetto
life,
yeah,
in
this
ghetto
life,
ah
yeah
Säg,
vad
ska
du
göra
när
du
är
ensam
kvar,
bror?
Say,
what
are
you
gonna
do
when
you're
the
only
one
left,
brother?
Helt
utan
väst
och
din
tabbe
är
tom
Completely
without
a
vest
and
your
clip
is
empty
Tomt
magasin,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Empty
magazine,
yeah,
in
this
ghetto
life,
ah
yeah
Aldrig
veta
vad
imorgon
ger
mig
Never
knowing
what
tomorrow
will
bring
me
Gå
ändå
alltid
framåt
broder,
rikta
dina
steg
Always
move
forward
brother,
direct
your
steps
Det
finns
många
som
vill
bryta
dina
ben
There
are
many
who
want
to
break
your
legs
Men
ducka
dem
med
rak
rygg
och
sikta
på
succé
But
dodge
them
with
a
straight
back
and
aim
for
success
Men
gå
ändå
alltid
framåt
broder,
sikta
på
succé
But
always
move
forward
brother,
aim
for
success
Men
gå
ändå
alltid
framåt
broder,
sikta
på
succé
But
always
move
forward
brother,
aim
for
success
Du
vill
va
en
stor
man
med
ett
stort,
stort
vapen
You
want
to
be
a
big
man
with
a
big,
big
gun
Du
springer
runt
och
tjänar
respekt
våra
gator
You
run
around
and
earn
respect
on
our
streets
Yo,
en
mordman
och
kallt
blod,
du
har
det
Yo,
a
killer
and
cold
blood,
you
have
it
Han
tvekar
aldrig,
mannen,
han
har
lagt
folk
i
graven
He
never
hesitates,
the
man,
he
has
put
people
in
the
grave
Yo,
en
cool
grabb,
lillebror
vill
va
dig
Yo,
a
cool
guy,
little
brother
wants
to
be
you
För
lillebror
har
fattat
fel,
ey
Because
little
brother
got
it
wrong,
hey
För
lillebror
blir
allting
skevt,
ey
Because
for
little
brother
everything
gets
skewed,
hey
Så
lillebror,
han
tappar
det
So
little
brother,
he
loses
it
Lär
din
bror
att
lära
sig
att
inte
göra
fel
Teach
your
brother
to
learn
not
to
do
wrong
Han
har
sett
det
du
har
gjort
och
han
har
tagit
efter
det
He
has
seen
what
you
have
done
and
he
has
followed
suit
Fått
ditt
kalla
sätt
och
han
har
ärvt
dina
problem
Got
your
cold
ways
and
he
inherited
your
problems
Nu
mamma
säger
"Gör
nåt
snälla,
innan
det
är
försent"
Now
mom
says
"Do
something
kind,
before
it's
too
late"
Säg,
vad
ska
du
göra
när
din
tid
här
är
slut?
Say,
what
are
you
gonna
do
when
your
time
here
is
up?
Har
du
någon
alternativ
väg
ut
Do
you
have
any
alternative
way
out
Ur
detta
ghettoliv,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Of
this
ghetto
life,
yeah,
in
this
ghetto
life,
ah
yeah
Säg,
vad
ska
du
göra
när
du
är
ensam
kvar,
bror?
Say,
what
are
you
gonna
do
when
you're
the
only
one
left,
brother?
Helt
utan
väst
och
din
tabbe
är
tom
Completely
without
a
vest
and
your
clip
is
empty
Tomt
magasin,
yeah,
i
detta
ghettoliv,
ah
yeah
Empty
magazine,
yeah,
in
this
ghetto
life,
ah
yeah
Säg,
vad
ska
du
göra
när
din
tid
här
är
slut?
Say,
what
are
you
gonna
do
when
your
time
here
is
up?
Har
du
någon
alternativ
väg
ut
Do
you
have
any
alternative
way
out
Ur
detta
ghettoliv,
detta
ghettoliv
Of
this
ghetto
life,
this
ghetto
life
Säg,
vad
ska
du
göra
när
du
är
ensam
kvar,
bror?
Say,
what
are
you
gonna
do
when
you're
the
only
one
left,
brother?
Helt
utan
väst
och
din
tabbe
är
tom
Completely
without
a
vest
and
your
clip
is
empty
Tomt
magasin,
detta
ghettoliv
Empty
magazine,
this
ghetto
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Swallow, Dejan Milacic, Jaques Mattar, Masse Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.