Labyrint - Motattack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Labyrint - Motattack




Motattack
Встречная атака
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Да, да, да, да, да
Jag sa, vem sköt Palme? Ugglan i skuggan vet
Я говорю, кто убил Пальме? Сова в тени знает.
Satelliter i himlen, de buggar din lägenhet
Спутники в небе прослушивают твою квартиру, милая.
Onda makter har pakter, de träffas i hemlighet
Злые силы заключают пакты, встречаясь тайно.
Planerar något ruttet och skevt
Планируют что-то гнилое и кривое.
Storebror vill att vi ska bluffen helt, och blunda men vi ser
Большой брат хочет, чтобы мы полностью купились на блеф, закрыли глаза, но мы видим,
Hur de rika blir rikare och de hungriga blir fler
Как богатые становятся богаче, а голодных становится больше.
De tog guld och gröna skogar, lämna höghusen kvar
Они забрали золото и зелёные леса, оставили многоэтажки.
Våra områden flödar av droger och frågor utan svar
Наши районы полны наркотиков и вопросов без ответов.
De håller oss i utanföskap och världens tillgångar kan bara tillägnas ett tusental
Они держат нас в изоляции, а мировые ресурсы могут быть присвоены только тысячей избранных.
Och resten som är kvar, vi får kriga för smulorna
А остальным, кто остался, приходится драться за крохи.
Bofors sponsrade kulorna som sköt fredsduvorna
Бофорс спонсировал пули, которые убивали голубей мира.
Fråga Carl Bildt, Reinfeldt, resten av frimurarna
Спроси Карла Бильдта, Рейнфельдта, остальных масонов.
Sverige styrs av de där giriga tjuvarna
Швецией управляют эти жадные воры.
De vill tysta ner oss, låsa in oss i burarna
Они хотят за silenced нас, запереть нас в клетках.
Vi startar en revolution, explosion, spränger murarna
Мы начинаем революцию, взрыв, взрываем стены.
Det känns som spelet är riggat
Такое чувство, что игра подстроена.
Och vi kan aldrig någon makt utan en motattack
И мы никогда не получим власти без встречной атаки.
Stå upp rakt
Встань прямо.
Låt dem aldrig någonsin trycka dig ner
Не дай им никогда сломить тебя.
Yeah, chanser försvinner, broar brinner, trakten fuckar upp oss
Да, шансы исчезают, мосты горят, район губит нас.
Upplopp snart
Скоро бунт.
För alla ser igenom deras system
Потому что все видят их систему насквозь.
Yeah, fast i komplotten här botten men vi sparkar uppåt
Да, мы застряли в заговоре здесь, на дне, но мы пробиваемся наверх.
Yo, vi lever i en tid av kostymskinnheads och lasermän
Йоу, мы живём во времена скинхедов в костюмах и лазерменов.
Storföretag, moderater och "var för en"
Крупные корпорации, умеренные и "каждый за себя".
Skandaler uppgjorda, valen, rasiståklagare
Подстроенные скандалы, выборы, прокуроры-расисты.
Hemliga möten i buskager, ritualer bland statsmän
Тайные встречи в кустах, ритуалы среди государственных деятелей.
Yeah, är uppfostrad att vara vaksam
Да, меня воспитали быть бдительным.
Världen är snevriden, hela skiten är bak och fram
Мир искривлен, всё это дерьмо перевёрнуто с ног на голову.
Några har allt, andra säljer sig för att ta ett gram
У немногих есть всё, другие продают себя, чтобы получить грамм.
Explosion, revolution, sätter gator i brand
Взрыв, революция, поджигаем улицы.
Fast i mitt drömmande, all makt åt folket
Застрял в своих мечтах, вся власть народу.
Teknologi har gjort oss re och vi tappar kontrollen
Технологии сделали нас реальными, и мы теряем контроль.
Mer reklam deras kanal, kan inte zappa bort det
Больше рекламы на их канале, не могу переключить.
Får lust att beväpna mig och inte rappa om det
Хочется вооружиться, а не читать рэп об этом.
Fuck medias rubriker som de skriver i bladen
К чёрту заголовки СМИ, которые они пишут в газетах.
Att vara paranoid är en bra grej
Быть параноиком это хорошо.
Synar dem tills säkerhetspolisen tar mig
Буду следить за ними, пока служба безопасности меня не заберёт.
Och jag tror inte att Reinfeldts livvakt tog livet av sig
И я не верю, что телохранитель Рейнфельдта покончил с собой.
Uh, ser vi ut att va' dumma, bre?
Эй, мы что, выглядим глупо, братан?
Han kom säkert dem, något hemligt möte
Он наверняка раскрыл их, на какой-то секретной встрече.
Stå upp rakt.
Встань прямо.
Låt dem aldrig någonsin trycka dig ner
Не дай им никогда сломить тебя.
Chanser försvinner, broar brinner, trakten fuckar upp oss
Шансы исчезают, мосты горят, район губит нас.
Upplopp snart
Скоро бунт.
För alla ser igenom deras system
Потому что все видят их систему насквозь.
Yeah, fast i komplotten här botten men vi sparkar uppåt
Да, мы застряли в заговоре здесь, на дне, но мы пробиваемся наверх.
De vill att du ska spela död som hunden, kräla marken
Они хотят, чтобы ты притворился мёртвым, как собака, ползал по земле.
Injicera, överdosera och beckna knarket
Вводил, передозировал и толкал наркотики.
Tills du blir blåst eller vilar under marken
Пока тебя не надуют или ты не окажешься под землёй.
Lång ifrån de som sitter banken
Далеко от тех, кто сидит на деньгах.
De vill att du ska ta deras ord som lag
Они хотят, чтобы ты принял их слово за закон.
Storhetsvansinne vilken galenskap
Мания величия, какое безумие.
Om halva Sverige fick chansen idag att rösta SD röstar de ja
Если бы половина Швеции получила сегодня шанс проголосовать за Шведских демократов, они бы проголосовали "да".
Äckliga rasistgrisar med pistoler
Отвратительные расистские свиньи с пистолетами.
Som tränar prickskytte lejon där vi bor sen (Hassan vila i frid bror)
Которые тренируются в стрельбе по мишеням, изображающим львов, там, где мы живём (Хассан, покойся с миром, брат).
Säger att vi kan förändra med orden
Говорят, что мы можем изменить мир словами.
Bränn polisen som tog dig
Сожги полицейского, который тебя забрал.
Åklagare som frimurar med satan
Прокуроры, как масоны с сатаной.
Plockar oss som äpplen träden från gatan
Собирают нас, как яблоки с деревьев на улице.
Och de håller ainas rygg trygg (utklädda mördare)
И они прикрывают спины своих (замаскированные убийцы).
det är klart att jag är folkskygg, bror
Так что, конечно, я сторонюсь людей, брат.
Det känns som spelet är riggat
Такое чувство, что игра подстроена.
Och vi kan aldrig någon makt utan en motattack
И мы никогда не получим власти без встречной атаки.
Stå upp rakt
Встань прямо.
Låt dem aldrig någonsin trycka dig ner
Не дай им никогда сломить тебя.
Chanser försvinner, broar brinner, trakten fuckar upp oss
Шансы исчезают, мосты горят, район губит нас.
Upplopp snart, för alla ser igenom deras system
Скоро бунт, потому что все видят их систему насквозь.
Yeah, fast i komplotten här botten men vi sparkar uppåt
Да, мы застряли в заговоре здесь, на дне, но мы пробиваемся наверх.
Det känns som spelet är riggat och vi kan aldrig någon makt utan en motattack
Такое чувство, что игра подстроена, и мы никогда не получим власти без встречной атаки.





Writer(s): Marcelo Salazar, Aleksi Pentti Francis Swallow, Jaques Eric Giries Mattar, Dejan Milacic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.