Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ännu
en
blodig
natt
i
vår
trakt
och
det
gör
ont
Noch
eine
blutige
Nacht
in
unserer
Gegend
und
es
tut
weh
Allt
är
kalabalik
och
ingenting
blir
sig
likt
Alles
ist
Chaos
und
nichts
bleibt,
wie
es
war
Ännu
en
bror
blev
jappt
i
vår
trakt
nu
är
han
död
Noch
ein
Bruder
wurde
in
unserer
Gegend
umgelegt,
jetzt
ist
er
tot
Man
ser
så
kallade
krig
förvandlar
bröder
till
lik
Man
sieht,
wie
sogenannte
Kriege
Brüder
in
Leichen
verwandeln
Ännu
en
mamma
som
får
vända
sig
till
bönen
för
stöd
Noch
eine
Mutter,
die
sich
für
Unterstützung
ans
Gebet
wenden
muss
O′
det
finns
mycket
vi
kan
göra
åt
det
Oh,
es
gibt
viel,
was
wir
dagegen
tun
könnten
Men
nuförtiden
är
det
para
som
styr
Aber
heutzutage
ist
es
die
Kohle,
die
regiert
Man
vill
ha
mer,
mer,
mer,
man
vill
ha
mera
Man
will
mehr,
mehr,
mehr,
man
will
noch
mehr
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Pang,
pang,
pang
ist
angesagt
Fina
bilar
slirar
snabbt
i
rondellen
Schicke
Autos
driften
schnell
im
Kreisverkehr
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Pang,
pang,
pang
ist
angesagt
Letar
efter
gäng,
rekryterar,
anställer
Suchen
nach
Gangs,
rekrutieren,
stellen
an
Pang,
pang,
pang
man
blir
van
Pang,
pang,
pang,
man
gewöhnt
sich
dran
Man
blir
van
när
det
finns
vapen
bland
barn
Man
gewöhnt
sich
dran,
wenn
es
Waffen
unter
Kindern
gibt
Pang,
pang,
pang
Pang,
pang,
pang
Ännu
en
kall
kropp
på
marken
Noch
ein
kalter
Körper
auf
dem
Boden
Slut
på
allt
hopp
dom
tömmer
maggen
Schluss
mit
aller
Hoffnung,
sie
leeren
das
Magazin
Ghetto
youths
som
vill
klättra
upp
i
branschen
Ghetto-Jugendliche,
die
in
der
Branche
aufsteigen
wollen
Steppar
upp
så
fort
dom
får
chansen
Sie
packen
an,
sobald
sie
die
Chance
kriegen
Dom
vill
leva
sitt
liv
på
brottets
bana
galna
Sie
wollen
ihr
Leben
auf
der
Verbrecherbahn
leben,
verrückt
Det
finns
ett
pris
som
familjerna
får
betala
Es
gibt
einen
Preis,
den
die
Familien
zahlen
müssen
Tragedi
när
liv
går
bort
på
gatan
Tragödie,
wenn
Leben
auf
der
Straße
verloren
gehen
Vi
har
glömt
bort
hur
man
pratar
Wir
haben
vergessen,
wie
man
redet
Så
kulor
flyger
höger,
kulor
flyger
vänster
Also
fliegen
Kugeln
nach
rechts,
Kugeln
fliegen
nach
links
Galna
tider
folk
har
inga
känslor,
inga
gränser
Verrückte
Zeiten,
Leute
haben
keine
Gefühle,
keine
Grenzen
Skiter
i
vem
du
känner,
dina
referenser
Scheißegal,
wen
du
kennst,
deine
Referenzen
Har
ögonen
i
nacken
här
ute
vilda
västern
Haben
Augen
im
Nacken,
hier
draußen
ist
Wilder
Westen
Allt
vi
hör
är
pang,
pang,
pang
som
gäller
Alles,
was
wir
hören,
ist
pang,
pang,
pang
ist
angesagt
Fina
bilar
slirar
snabbt
i
rondellen
Schicke
Autos
driften
schnell
im
Kreisverkehr
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Pang,
pang,
pang
ist
angesagt
Letar
efter
gäng,
rekryterar,
anställer
Suchen
nach
Gangs,
rekrutieren,
stellen
an
Pang,
pang,
pang
man
blir
van
Pang,
pang,
pang,
man
gewöhnt
sich
dran
Man
blir
van
när
det
finns
vapen
bland
barn
Man
gewöhnt
sich
dran,
wenn
es
Waffen
unter
Kindern
gibt
Pang,
pang,
pang
Pang,
pang,
pang
Bedövar
sig
med
medicin
som
han
baxa'
från
mamma
Betäubt
sich
mit
Medizin,
die
er
von
Mama
geklaut
hat
Så
dom
inte
känner
nånting
när
dom
gör
så
Damit
sie
nichts
fühlen,
wenn
sie
sowas
tun
Han
sparar
pengar
till
tabanja
och
slungar
den
vilt
Er
spart
Geld
für
eine
Knarre
und
feuert
sie
wild
um
sich
För
ingenting
och
sen
dör
nå′n
Für
nichts,
und
dann
stirbt
jemand
Och
vi
har
tappat
det
för
länge
sen
vi
letar
förgäves
Und
wir
haben
es
schon
lange
verloren,
wir
suchen
vergebens
Känns
som
att
hat
tagit
över
dom
Fühlt
sich
an,
als
hätte
der
Hass
sie
übernommen
Men
vi
har
tid
kvar
Aber
wir
haben
noch
Zeit
Så
vi
kan
lära
våra
barn
Damit
wir
unsere
Kinder
lehren
können
Du
måste
sluta
stå
se
på,
du
har
en
skyldighet
Du
musst
aufhören
zuzusehen,
du
hast
eine
Pflicht
Lära
youths
i
vår
ort
o'
skilja
rätt
från
fel
Den
Jugendlichen
in
unserem
Viertel
beizubringen,
Recht
von
Unrecht
zu
unterscheiden
Annars
blir
det
bara
mer
Sonst
wird
es
nur
noch
mehr
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Pang,
pang,
pang
ist
angesagt
Fina
bilar
slirar
snabbt
i
rondellen
Schicke
Autos
driften
schnell
im
Kreisverkehr
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Pang,
pang,
pang
ist
angesagt
Letar
efter
gäng,
rekryterar,
anställer
Suchen
nach
Gangs,
rekrutieren,
stellen
an
Pang,
pang,
pang
man
blir
van
Pang,
pang,
pang,
man
gewöhnt
sich
dran
Man
blir
van
när
det
finns
vapen
bland
barn
Man
gewöhnt
sich
dran,
wenn
es
Waffen
unter
Kindern
gibt
Pang,
pang,
pang
Pang,
pang,
pang
Kalla
klimatet
får
oss
dödade
Das
kalte
Klima
lässt
uns
töten
Vi
skottar
för
vi
är
så
insöade
Wir
ballern,
weil
wir
so
festgefahren
sind
Vill
ta
oss
ut
där
ingen
gör
fel
Wollen
raus,
wo
niemand
Fehler
macht
Om
miljön
vi
lever
inte
är
så
kriminell
Wenn
die
Umgebung,
in
der
wir
leben,
nicht
so
kriminell
ist
Du
kan
bli
yapt
av
barn
i
puberteten
Du
kannst
von
Kindern
in
der
Pubertät
umgelegt
werden
I
vårt
distrikt
bli
klippt
som
Hungerspelen
In
unserem
Bezirk
wirst
du
erledigt
wie
bei
den
Hungerspielen
Magasinet
töms
och
ba'
slungas
i
benet
Das
Magazin
wird
geleert
und
einfach
ins
Bein
geschleudert
På
kungen
i
kvarteret
lägger
ungen
under
stenen
Auf
den
König
im
Viertel,
legt
der
Junge
unter
den
Stein
Vila
i
frid
bro
blev
rekryterad
till
ett
kort
liv
av
brott
Ruhe
in
Frieden,
Bruder,
wurdest
für
ein
kurzes
Leben
voller
Verbrechen
rekrutiert
Och
vänner
blev
fiender
i
en
komplott
Und
Freunde
wurden
Feinde
in
einem
Komplott
Bara
ännu
en
G′
som
gått
bort
Nur
noch
ein
G,
der
von
uns
gegangen
ist
Tragedi
i
vår
ort
Tragödie
in
unserem
Viertel
Det
går
pang,
pang,
pang
som
gäller
Es
geht
pang,
pang,
pang
ist
angesagt
Fina
bilar
slirar
snabbt
i
rondellen
Schicke
Autos
driften
schnell
im
Kreisverkehr
Pang,
pang,
pang
som
gäller
Pang,
pang,
pang
ist
angesagt
Letar
efter
gäng,
rekryterar,
anställer
Suchen
nach
Gangs,
rekrutieren,
stellen
an
Pang,
pang,
pang
man
blir
van
Pang,
pang,
pang,
man
gewöhnt
sich
dran
Man
blir
van
när
det
finns
vapen
bland
barn
Man
gewöhnt
sich
dran,
wenn
es
Waffen
unter
Kindern
gibt
Pang,
pang,
pang
Pang,
pang,
pang
Allt
vi
känner
är
sorg
Alles,
was
wir
fühlen,
ist
Trauer
Han
förlorade
sitt
liv
nu
hans
tid
är
förbi
Er
verlor
sein
Leben,
jetzt
ist
seine
Zeit
vorbei
Och
vi
bär
på
sorg
Und
wir
tragen
Trauer
Det
gör
så
ont
inuti
bror
vila
i
frid
Es
tut
so
weh
im
Inneren,
Bruder,
ruhe
in
Frieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Swallows, Dejan Milacic, Jaques Mattar, Marcelo Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.