Labyrint - Smutsfolk - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Labyrint - Smutsfolk - Bonus Track




Smutsfoooolk
Smutfoooolk
smutsiga
Такой грязный
lortiga, ni e
Такой грязный, ты ...
Smutsfooolk!
Смутфуолк!
Säljer namnet för en rödig
Продай имя за румянец.
Duckar dig du catchar han
Уворачиваясь от тебя ты ловишь его
Och snubben drar en onödig
И парень рисует ненужное ...
Smutsfooolk
Смутфуолк
Bästa vännen
Лучший друг
Där runt löning
Кругом платят
Hugger i ryggen
Удар ножом в спину.
Första bästa chans o
Первый лучший шанс о
Lämna dig orörlig
Оставить тебя неподвижной.
Smuts (Fooolk)
Грязь (Фуолк)
Akta dig för infektioner
Остерегайтесь инфекций
Akta killen han är smutsfolk
Остерегайтесь этого парня он грязный человек
Du blir smittad utav shonen
Ты заражаешься шоненом.
Smuts (Fooolk)
Грязь (Фуолк)
Vissa personer e
Некоторые люди ...
Smutsfooolk
Смутфуолк
E rena sopper!
Е чистый суп!
Vem e du man o ducka mig?
Кто ты такой, чтобы прятаться от меня?
Cok hungrig o absad
Кок голоден о абсад
grund av dig?
Из-за тебя?
Vart får du mage ifrån man
Откуда у тебя живот чувак
O fucka mig när jag hookat dig
О, трахни меня, когда я зацепил тебя.
Och lyssna. sätt dig!
И слушай. сядь!
Ner en stund nu
Вниз на некоторое время.
O hör mina ord!
О, услышь мои слова!
Du är skit man
Ты дерьмо чувак
Som gödsel i jord!
Как навоз в земле!
Stinker. Rutten vattenmelon
Вонючка. гнилой арбуз
En bakterie odlad, i ett par skor!
Бактерия, выращенная в паре ботинок!
Smutsfolk (fooolk)
Грязные люди (fooolk)
Lortiga indiver!
Грязные Индейцы!
smutsiga
Так грязно
lortiga, ni e
Такой грязный, ты ...
Smutsfooolk!
Смутфуолк!
Ieeeeuuu.
Иееееууу.
Eyyyuuuh.
Эййййййййй.
Ieeeeuuuu.
Иееееуууу.
Ouff.
Уфф.
Nåt är ruttet innuti er!
Внутри тебя что-то прогнило!
Smutsfooolk
Смутфуолк
Ey jag ryser av hat
Эй я содрогаюсь от ненависти
Frågar varför due kvar
Спроси, почему я ушел.
När jag bad dig dra
Когда я попросил тебя уйти
Oh vilken smutsig
О какой грязный
Saaaaak!
Саааак!
Ditt mögliga vider
Твой заплесневелый Видер
Luktar ruttet griskött
Пахнет тухлой свининой.
Som brinner i spisen
Горит в печке.
Jag måste först ta
Сначала я должен взять ...
3 steg bak
3 шаг назад
För jag har aldrig diggat
Потому что я никогда не копал.
Andedräkt med bajs SMAK!
Дыхание со вкусом какашек!
sluta prata ett tag,
Так что замолчи на время.
För jag(!) Håller
Потому что я (!) держусь.
Att svimma av
Упасть в обморок
Smutsfoooooooooooolk
Smutfooooooooooolk
Falsk och hal person
Лживый и скользкий человек.
(Smuts)
(Грязь)
Robba sin egen bror!
Ограбить собственного брата!
(Smuts)
(Грязь)
Fooooooolk
Фу-У-У-У-У-У-У!
Varför gör han så?
Зачем он это делает?
(Smuts)
(Грязь)
Eyo lyssna
Эй послушай
GÅ!
Вперед!
Smutsfolk (fooolk)
Грязные люди (fooolk)
Lortiga indiver!
Грязные Индейцы!
smutsiga
Так грязно
lortiga, ni e
Такой грязный, ты ...
Smutsfooolk!
Смутфуолк!
Ieeeeuuu.
Иееееууу.
Eyyyuuuh.
Эййййййййй.
Ieeeeuuuu.
Иееееуууу.
Ouff.
Уфф.
Nåt är ruttet innuti er!
Внутри тебя что-то прогнило!
Vill inte röka från din
Я не хочу курить из твоей ...
Spliff även om filtret
Косяк через фильтр
Har kokats!
Было приготовлено!
Du sitter i min soffa
Ты сидишь на моем диване.
Läcker fläckar av
Подтекающие пятна ...
Soppsaft!
Суп-сок!
Sopbilen är väg
Мусоровоз уже в пути.
Din, taxi är bokad
Ваше такси уже заказано.
Du är kompost
Ты-компост.
Men får ändå mina
Но я все равно получу свое.
Växter att slokna!
Растения поникнут!
Ser dom överallt
Вижу их повсюду.
Där du bor idag.
Там, где ты живешь сегодня.
berg
Горы ...
I dalar
В даларе
I skog o storstad!
В лесу!
I regiring och riksdag
В региринге и парламенте
Dom planerar o fifflar
Они планируют причуды
Yo du ser
Эй ты видишь
Om du tittar
Если ты посмотришь ...
Dom är hooorbarn
Они-дети хуора.
Smuts och skit vill
Грязи и дерьма хочется.
Puffa ditt weed
Пыхни своей травкой
Spela hungrig stil
Играйте в голодном стиле
Tror dom är odödliga
Я думаю, они бессмертны.
Brushan hit
Брушан хит
Brushan dit
Брушан ДИТ
Men när det väl blir kris
Когда это становится кризисом
Är dom skit plus dom är
Они дерьмо плюс они есть
Golbögiga¨
Гольфгагги,
Öh, smuts folk!
грязные люди!
Som sänker din lön
Что снижает твою зарплату
Och höjer din hyra
И поднимите арендную плату.
Tar barnens mat
Принимая детскую еду так
De klart du blir desperat
Они говорят, что ты впадаешь в отчаяние.
Eyo knas
Эйо кнас
För blöjor är dyra
Ведь подгузники стоят дорого
Jaga para!
Охоться на меня!
Alla vill ha dom där papprerna
Все хотят эти бумаги.
vissa pressar stackarna
Поэтому некоторые толкают бедных.
I trakterna
В этом районе
Sjukter för att ta liv
Устал отнимать жизни
Tar kniven och trycker in
Возьми нож и воткни его.
Mördar för ingenting
Убийство за просто так
Tror dom är maffia
Я думаю, что это мафия.
Men dom är
Но они есть.
SMUTS.FOLK
Грязь. люди
Med svåra fläckar
С трудными пятнами.
Går inte att tvätta
Невозможно помыться.
Ren smuts.
Чистая грязь.
Som horset som becknas
Такая же лошадка, как бекнас.
Ush!
Уш!
Kan du jag blir äcklad!
Можешь идти, мне противно!
Fucking smutsfolk
Чертовы грязные люди
(Folk)
(люди)
(Folk)
(Люди)
(Folk)
(Люди)





Writer(s): Simon Wimmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.