Labyrint - Vem Som Dig!? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Labyrint - Vem Som Dig!?




Vem Som Dig!?
Кто Как Ты!?
Ja, mannen
Да, мужик,
100% alla vet det är bra, mannen
100% все знают, что это круто, мужик,
Kvinnor som män, eyo vi är ett lag, mannen
Женщины, как и мужчины, эй, мы одна команда, мужик,
Säg till dig själv, "eyo, vem är som jag?", mannen, yeah
Скажи себе, "эй, кто такой, как я?", мужик, yeah
Ja, mannen
Да, мужик,
100% alla vet det är bra, mannen
100% все знают, что это круто, мужик,
Kvinnor som män, eyo vi är ett lag, mannen
Женщины, как и мужчины, эй, мы одна команда, мужик,
Säg till dig själv, "eyo, vem är som jag?", mannen, yeah
Скажи себе, "эй, кто такой, как я?", мужик, yeah
Vem är som du bror?
Кто такой, как ты, брат?
Blir nekad klubben, han svingar sin flaska
Его не пускают в клуб, он размахивает бутылкой
Vem fan som han bre?
Кто он такой, вообще?
Skönaste shunon men ändå helt hasta
Классный чувак, но все же безбашенный
Vem är som du?
Кто такой, как ты?
Blir tagen från orten han kommer igen
Его забирают из района, но он вернется
(Kort semester bror vi ses om ett år)
(Короткий отпуск, брат, увидимся через год)
(När jag kommer ut vi ska fucka ur, åh)
(Когда я выйду, мы оторвемся, о)
Följ med enastående planer
Следуй за выдающимися планами
Han har ena foten i graven
Он одной ногой в могиле
Aldrig backa för nån eller nåt
Никогда не отступай ни перед кем и ни перед чем
Bror min bror är pansarvagn, eller för dagen
Мой брат танк, или на сегодня
Du är monstertruck, bror du är lastbil, bullseye
Ты монстр-трак, брат, ты грузовик, в яблочко
Om du kastar pil, slipat som en vass kniv (slipat som en vass kniv)
Если ты бросаешь дротик, острый как бритва (острый как бритва)
Ja, mannen
Да, мужик,
100% alla vet det är bra, mannen
100% все знают, что это круто, мужик,
Kvinnor som män, eyo vi är ett lag, mannen
Женщины, как и мужчины, эй, мы одна команда, мужик,
Säg till dig själv, "eyo, vem är som jag?", mannen, yeah
Скажи себе, "эй, кто такой, как я?", мужик, yeah
Vem är som dig bror? Vem är som, vem är som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? Кто такой, кто такой, как ты, брат?
Vem som dig bror? Vem som, vem som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? Кто такой, кто такой, как ты, брат?
Vem är som dig bror? Vem är som, vem är som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? Кто такой, кто такой, как ты, брат?
Vem som dig bror? Vem fan som du?
Кто такой, как ты, брат? Кто, черт возьми, такой, как ты?
Vem fan shuno? gud
Кто этот чувак? Клянусь Богом
Genom orten har flytt, min bror du är sjuk
Сбежал из района, мой брат, ты псих
När flousen är slut, säljer gods från Peru
Когда деньги кончаются, продает товар из Перу
Där gola är dödsynd som gola med u
Где стукачество смертный грех, как стучать с тобой
Lektionen lärs ut tills skolan är slut
Урок преподается до окончания школы
Och vi zoonade snut under jorden vi byggt
И мы обманывали копов, под землей мы строили
När mitt namn ropas ut bror det blir surt
Когда называют мое имя, тогда, брат, становится кисло
Vill jag ha nån bredvid mig, otrolig som du
Хочу, чтобы рядом был кто-то невероятный, как ты
Min bror, ey min bror, han är cool, sho bramski
Мой брат, эй, мой брат, он крутой, ёу, братан
Bor där jag bor, mina goons, de har allting
Живет там же, где и я, мои ребята, у них есть все
Gift i ditt blod för beroendet är aktivt
Яд в твоей крови, потому что зависимость активна
Pistol om du är kaxig, patron i ditt ansikte (rah)
Пистолет, если ты наглый, пуля в твое лицо (рах)
Du blir bränd av min vän som det baseboll
Ты будешь сожжен моим другом, как бейсбольный мяч
Han inte hem, det är den, mannen hejdå
Он не дома, это конец, мужик, пока
Gang gang helt beng när vi blaze bro
Банда, банда, совсем обкуренные, когда мы курим, бро
Hasch från Marrakech, Al Asass, alla säg
Гашиш из Марракеша, Аль-Асасс, все так говорят
Ja, mannen
Да, мужик,
100% alla vet det är bra, mannen
100% все знают, что это круто, мужик,
Kvinnor som män, eyo vi är ett lag, mannen
Женщины, как и мужчины, эй, мы одна команда, мужик,
Säg till dig själv, "eyo, vem är som jag?", mannen, yeah
Скажи себе, "эй, кто такой, как я?", мужик, yeah
Vem är som dig bror? Vem är som, vem är som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? Кто такой, кто такой, как ты, брат?
Vem som dig bror? Vem som, vem som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? Кто такой, кто такой, как ты, брат?
Vem är som dig bror? Vem är som, vem är som dig bror?
Кто такой, как ты, брат? Кто такой, кто такой, как ты, брат?
Vem som dig bror? Vem fan som du?
Кто такой, как ты, брат? Кто, черт возьми, такой, как ты?
Min Brolex vet alltid what time is it, han vet
Мои Rolex всегда знают, который час, он знает
Benim lägger sköna rhyme beats
Benim кладет классные рифмы на биты
Backar upp mig om jag hamnat i nån kind of beef
Поддержит меня, если я ввяжусь в какую-нибудь передрягу
Hjälper med para som han har grindat in
Поможет с деньгами, которые он заработал
Se Gud, wallah bror, vi drack det du ger det
Видит Бог, والله брат, мы выпили то, что ты дал
In the hood mitt i crew kastar kassar och hägge
В районе, в центре тусовки, бросаем пакеты и курим
Bror robbar banken där vi bor med vänner
Брат грабит банк, где мы живем, с друзьями
Och sen ba' shololo, tar en latte med grädde
А потом просто шололо, берет латте со сливками
Vilken shuno hehe, har alltid en shuno bredvid
Какой чувак, хе-хе, всегда есть чувак рядом
Han är cool man, du kan se det
Он крутой, мужик, ты можешь это видеть
Watch out mannen, ey yo shuno är som tv
Осторожно, мужик, эй, ёу, чувак как телек
Jag filmar folk om dem vill ha nåt
Я снимаю людей, если им что-то нужно
Bättre gitt långt bort typ Alaska nåt sånt
Лучше уйти далеко, типа на Аляску или куда-то туда
Innan clips går loss och börjar sikta skott
Прежде чем клип выстрелит и начнет целиться
Aldrig onödan dock, vem är som mitt folk?
Никогда без надобности, кто такой, как мои люди?
Det är ortellen, säg mig vem som oss?
Это район, скажи мне, кто такой, как мы?
Ja, mannen
Да, мужик,
100% alla vet det är bra, mannen
100% все знают, что это круто, мужик,
Kvinnor som män, eyo vi är ett lag, mannen
Женщины, как и мужчины, эй, мы одна команда, мужик,
Säg till dig själv, "eyo, vem är som jag?", mannen, yeah
Скажи себе, "эй, кто такой, как я?", мужик, yeah
Vem är som dig bror? Aina tar han från orten, han kommer igen
Кто такой, как ты, брат? Всякий раз его забирают из района, но он возвращается
Vem är som dig bror? Du kan se det, sen ses vi sommaren sen
Кто такой, как ты, брат? Ты можешь это видеть, потом увидимся летом, потом
Vem är som dig bror? Aina tar han från orten, han kommer igen
Кто такой, как ты, брат? Всякий раз его забирают из района, но он возвращается
Vem som du? Du kan se det, sen ses vi sommaren sen
Кто такой, как ты? Ты можешь это видеть, потом увидимся летом, потом
Alla muckar tills nu
Все освобождаются до сих пор
Du topp hela tiden med ryggen rak du står stadigt (stabil)
Ты всегда на вершине, с прямой спиной, ты стоишь твердо (стабильно)
Min bror ler hela tiden men när det är knas han blir farlig (labil)
Мой брат всегда улыбается, но когда дело плохо, он становится опасным (нестабильным)
Han gäller, står och skäller som en galning (woof)
Он отвечает за свои слова, стоит и лает, как сумасшедший (гав)
När det gäller det smäller mannen varning (poof)
Когда дело доходит до дела, тогда бабах, мужик, предупреждение (пуф)





Writer(s): Aleksi Swallow, Dejan Milacic, Jaques Mattar, Marcelo Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.