Paroles et traduction Lace - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
che
cerco
l'estate
I'm
searching
for
summer
Nei
tuoi
occhi
che
fanno
volare
In
your
eyes
that
make
you
fly
Nudi
e
spogli
sugli
scogli
Naked
and
exposed
on
the
rocks
Ad
un
tratto
sentiamo
parlare
e
poi
Suddenly
we
hear
people
talking
and
then
Tra
le
coperte
di
schiuma
e
le
onde
Among
the
foamy
blankets
and
the
waves
Come
nei
film
facciamo
il
bis
Like
in
movies,
we
do
it
all
again
Balliamo
in
spiaggia
per
tutta
la
notte
We
dance
on
the
beach
all
night
long
E
non
chiudo
occhio
And
I
don't
close
my
eyes
Questa
vita
è
loca
This
life
is
crazy
Si
ma
non
per
te
But
not
for
you
Bye
bye
bad
vibes
che
m'inseguono
Bye
bye
bad
vibes
that
haunt
me
Balmain
Off-white
non
mi
pesano
Balmain
Off-white
doesn't
weigh
me
down
Finiranno
i
casini
The
troubles
will
end
Torneremo
bambini
prima
di
volare
We'll
become
children
again
before
we
fly
E
faremo
casino
And
we'll
have
a
blast
Perché
senza
casino
non
si
va
a
ballare
Because
you
can't
go
dancing
without
having
a
blast
E
salto
la
fila
And
I
skip
the
line
Mentre
resti
in
panchina
e
rimani
a
guardare
While
you
stay
on
the
sidelines
and
watch
Ma
che
bella
la
vita
But
life
is
beautiful
Un
ragazzo
che
sogna
una
storia
infinita
A
young
man
who
dreams
of
an
endless
story
Stiamo
sui
pala
We're
chilling
on
the
beach
Fuori
come
i
pa
Outside
like
the
sea
Se
vuoi
andare
via
If
you
want
to
go
Baby
lo
sai
già
Baby,
you
already
know
Oggi
tutta
bella
gente
Today,
all
the
beautiful
people
Tutti
che
fanno
i
preziosi
All
acting
so
precious
Dice
non
mento
e
mi
mente
Says
he's
not
lying,
and
he
lies
to
me
Facce
di
tutti
i
colori
Faces
of
all
colors
Metto
la
tuta
alle
feste
I
wear
a
tracksuit
to
parties
Guarda
che
ti
mando
fuori
Look,
I'm
sending
you
away
Sai
sei
proprio
un
guastafeste
You
know
you're
a
real
party
pooper
Baby
sto
fumando
fiori
Baby,
I'm
smoking
flowers
Baby
stai
fumando
fiori
Baby,
you're
smoking
flowers
Sei
il
mio
mondo
e
cadi
quindi
tutti
giù
per
terra
You're
my
world,
and
you're
falling,
so
everyone
down
on
the
ground
Sai
mi
piace
se
ti
muovi
You
know
I
like
it
when
you
move
Quando
bevo
troppo
giro
mettendo
la
sesta
When
I
drink
too
much,
I
drive
in
sixth
gear
Bye
bye
bad
vibes
che
m'inseguono
Bye
bye
bad
vibes
that
haunt
me
Balmain
Off-White
non
mi
pesano
Balmain
Off-White
doesn't
weigh
me
down
Io
che
cerco
l'estate
I'm
searching
for
summer
Nei
tuoi
occhi
che
fanno
volare
In
your
eyes
that
make
you
fly
Nudi
e
spogli
sugli
scogli
Naked
and
exposed
on
the
rocks
Ad
un
tratto
sentiamo
parlare
e
poi
Suddenly
we
hear
people
talking
and
then
Ho
saltato
la
fila
I
have
skipped
the
line
Mentre
resti
in
panchina
e
rimani
a
guardare
While
you
stay
on
the
sidelines
and
watch
Ma
che
bella
la
vita
But
life
is
beautiful
Un
ragazzo
che
sogna
una
storia
infinita
A
young
man
who
dreams
of
an
endless
story
Stiamo
sui
pala
We're
chilling
on
the
beach
Fuori
come
i
pa
Outside
like
the
sea
Se
vuoi
andare
via
If
you
want
to
go
Baby
lo
sai
già
Baby,
you
already
know
Ho
lasciato
troppi
infami
alle
mie
spalle
I
have
left
too
many
scumbags
behind
me
Mo
non
guardo
da
altre
parti
all'infuori
di
me
I
don't
look
anywhere
else
but
at
myself
Ma
le
vecchie
abitudini
sono
rimaste
But
the
old
habits
have
remained
Sono
rimaste
con
te
They
have
remained
with
you
Stiamo
sui
pala
We're
chilling
on
the
beach
Fuori
come
i
pa
Outside
like
the
sea
Se
vuoi
andare
via
If
you
want
to
go
Baby
lo
sai
già
Baby,
you
already
know
Stiamo
sui
pala
We're
chilling
on
the
beach
Fuori
come
i
pa
Outside
like
the
sea
Se
vuoi
andare
via
If
you
want
to
go
Baby
lo
sai
già
Baby,
you
already
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Lacertosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.