Lace - Bye Bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lace - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
Io che cerco l'estate
I'm searching for summer
Nei tuoi occhi che fanno volare
In your eyes that make you fly
Nudi e spogli sugli scogli
Naked and exposed on the rocks
Ad un tratto sentiamo parlare e poi
Suddenly we hear people talking and then
Fuggiamo via
We run away
Tra le coperte di schiuma e le onde
Among the foamy blankets and the waves
Come nei film facciamo il bis
Like in movies, we do it all again
Balliamo in spiaggia per tutta la notte
We dance on the beach all night long
E non chiudo occhio
And I don't close my eyes
Fino alle 3
Until 3 a.m.
Questa vita è loca
This life is crazy
Si ma non per te
But not for you
Bye bye bad vibes che m'inseguono
Bye bye bad vibes that haunt me
Balmain Off-white non mi pesano
Balmain Off-white doesn't weigh me down
Finiranno i casini
The troubles will end
Torneremo bambini prima di volare
We'll become children again before we fly
E faremo casino
And we'll have a blast
Perché senza casino non si va a ballare
Because you can't go dancing without having a blast
E salto la fila
And I skip the line
Mentre resti in panchina e rimani a guardare
While you stay on the sidelines and watch
Ma che bella la vita
But life is beautiful
Un ragazzo che sogna una storia infinita
A young man who dreams of an endless story
Stiamo sui pala
We're chilling on the beach
Fuori come i pa
Outside like the sea
Se vuoi andare via
If you want to go
Baby lo sai già
Baby, you already know
Oggi tutta bella gente
Today, all the beautiful people
Tutti che fanno i preziosi
All acting so precious
Dice non mento e mi mente
Says he's not lying, and he lies to me
Facce di tutti i colori
Faces of all colors
Metto la tuta alle feste
I wear a tracksuit to parties
Guarda che ti mando fuori
Look, I'm sending you away
Sai sei proprio un guastafeste
You know you're a real party pooper
Baby sto fumando fiori
Baby, I'm smoking flowers
Baby stai fumando fiori
Baby, you're smoking flowers
Sei il mio mondo e cadi quindi tutti giù per terra
You're my world, and you're falling, so everyone down on the ground
Sai mi piace se ti muovi
You know I like it when you move
Quando bevo troppo giro mettendo la sesta
When I drink too much, I drive in sixth gear
Bye bye bad vibes che m'inseguono
Bye bye bad vibes that haunt me
Balmain Off-White non mi pesano
Balmain Off-White doesn't weigh me down
Io che cerco l'estate
I'm searching for summer
Nei tuoi occhi che fanno volare
In your eyes that make you fly
Nudi e spogli sugli scogli
Naked and exposed on the rocks
Ad un tratto sentiamo parlare e poi
Suddenly we hear people talking and then
Ho saltato la fila
I have skipped the line
Mentre resti in panchina e rimani a guardare
While you stay on the sidelines and watch
Ma che bella la vita
But life is beautiful
Un ragazzo che sogna una storia infinita
A young man who dreams of an endless story
Stiamo sui pala
We're chilling on the beach
Fuori come i pa
Outside like the sea
Se vuoi andare via
If you want to go
Baby lo sai già
Baby, you already know
Ho lasciato troppi infami alle mie spalle
I have left too many scumbags behind me
Mo non guardo da altre parti all'infuori di me
I don't look anywhere else but at myself
Ma le vecchie abitudini sono rimaste
But the old habits have remained
Rimaste
Remained
Sono rimaste con te
They have remained with you
Stiamo sui pala
We're chilling on the beach
Fuori come i pa
Outside like the sea
Se vuoi andare via
If you want to go
Baby lo sai già
Baby, you already know
Stiamo sui pala
We're chilling on the beach
Fuori come i pa
Outside like the sea
Se vuoi andare via
If you want to go
Baby lo sai già
Baby, you already know





Writer(s): Matteo Lacertosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.